Traduction de "euthanasier" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
J’ai décidé de me faire euthanasier. »
He decidido que me apliquen la eutanasia.
— Non, je vais me faire euthanasier.
—No, hombre. Van a hacerme la eutanasia.
Et je me demande si nous ne ferions pas mieux de l’euthanasier.
Tal vez lo más piadoso sea la eutanasia.
Le moment est venu pour la médecine d’euthanasier la mort.
Ha llegado la hora de que la medicina practique la eutanasia a la muerte.
C’est pourquoi il faut l’euthanasier… On ne construit pas sur du vieux bâti.
Por ello hay que practicarle la eutanasia... No se construye sobre viejos cimientos.
Et ensuite, s’ils ont été écorchés, la loi sur la reconstitution ne nous permet que de les euthanasier. »
Segundo, si los han despellejado, el edicto del Consejo relativo a la reconstitución fuerza la eutanasia.
Il serait de mauvais goût qu’un long-nez vienne euthanasier ici à la seringue quelques malades.
Sería de mal gusto que un narizón viniera a aplicar a algunos enfermos la eutanasia a jeringazos.
Le plus dérangeant, c’est le mot glissé sous la couverture de l’enfant, dans lequel son auteur supplie les responsables hospitaliers de l’euthanasier car, je cite : « je n’ai pas eu la force de le faire moi-même ».
Lo más perturbador del caso es la nota escrita a mano que ha sido hallada debajo de la mantita que cubría al niño suplicando a las autoridades hospitalarias que le realizaran la eutanasia al pequeño porque “no tengo fuerzas para hacerlo yo misma”.
Cependant, il n’allait certainement pas admettre qu’il connaissait Morales – si tel était le cas –, certainement pas reconnaître qu’il l’employait afin d’euthanasier les animaux qui ne se vendaient pas, ou autre chose.
Él no estaba dispuesto a admitir que tal vez conocía a Mike Morales, que tal vez lo había utilizado para practicar la eutanasia a animales que nadie compraba, o sabía Dios qué otros servicios.
Il leva les yeux ; ses mains se tordaient de douleur. « Depuis, ce souvenir nous hante, et cela ne fait pas si longtemps, que nous avons cessé d’euthanasier les bébés nés avec des anomalies mineures corrigibles.
Levantó la mirada y en su rostro se reflejaba el dolor. - El remordimiento todavía nos persigue y no han pasado tantas generaciones desde que cesaran de practicar la eutanasia a los subnormales, incluso a aquellos que tenían defectos menores y corregibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test