Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ah ! C’était plus qu’une armée eurasienne qui avait péri.
¡Ah, era más que un ejército eurasiático lo que había perecido!
L’eurasienne a de nouveau disparu, comme un fantôme.
La eurasiática se ha vuelto a esfumar, como un fantasma.
Il avait fini par avoir gain de cause, l’Eurasien.
El eurasiático había acabado obteniendo una decisión favorable.
Finalement, donc, l’Eurasien avait eu gain de cause.
Finalmente, pues, el eurasiático había obtenido una decisión favorable.
Seul le réalisme est révolutionnaire, disait l’Eurasien, seule la vérité.
Sólo el realismo es revolucionario, decía el eurasiático, sólo la verdad.
Elle est eurasienne et son système sanguin fonctionne assez bien.
Es euroasiática y su sistema sanguíneo funciona bastante bien.
Jacob regarde l’eurasien qui s’accroupit et tousse encore. « Qui est ce jeune homme ?
Jacob observa al euroasiático encorvarse y toser. —¿Quién es?
La belle Eurasienne qui les avait accueillies était partie, ayant fini son service.
La hermosa chica euroasiática que atendía la recepción se había ido, su turno había finalizado.
Incontestablement eurasienne ou bien peut-elle passer pour quelque chose de moins exotique ?
–¿Inconfundiblemente euroasiática, o bien puede pasar por algo un poco más cercano a nosotros?
Aussi, longs et furieux sont les débats entre voyageurs et contrôleurs eurasiens.
De este modo, las discusiones entre los viajeros y los revisores euroasiáticos son largas y acaloradas.
Devinette: Qu’est-ce qui a la peau ambrée et un corps de Mexicaine avec des yeux d’Eurasienne?
Adivina adivinanza: ¿Qué tiene la piel de ámbar y un cuerpo de mexicana con ojos de euroasiática?
Elle était grande et mince, ses hautes pommettes et ses yeux en amande lui donnaient l’air d’une Eurasienne.
Era una mujer alta y delgada, con altos pómulos euroasiáticos y ojos oblicuos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test