Traduction de "entrevoir" à espagnol
Exemples de traduction
Ils m’ont permis de l’entrevoir.
Me permitieron echar un breve vistazo.
Nancy était fascinée par Laura, c’était comme entrevoir une autre vie.
A Nancy le pareció que Laura era fascinante, como echar un vistazo en una vida alternativa.
Les photos de Katie rectifient le tir, m’invitent à entrevoir le monde à travers ses yeux.
Las fotos de Katie son un correctivo, un vistazo a lo que es el mundo a través de sus ojos.
Il a les sourcils froncés et il voit de toute évidence quelque chose que je rêve d'entrevoir.
El espacio entre sus cejas está arrugado, y sus ojos ven algo a lo que me muero por echarle un vistazo.
Se retrouver si près de la maison familiale, sa maison natale, et ne pas même l’entrevoir, c’était intolérable.
Estar tan cerca de la casa familiar, el lugar de su nacimiento, y que se le negara siquiera un vistazo le resultaba intolerable.
Angelina m’avait laissé brièvement entrevoir les sombres motivations qui avaient fait d’elle ce qu’elle était, qui avaient modelé sa vie. Évidemment.
Angelina me había ofrecido un simple breve vistazo a las oscuras motivaciones que la habían hecho, que habían conformado su vida. Naturalmente.
J’espérais plutôt un cri du cœur, une œuvre subjective qui m’aurait permis d’entrevoir le vrai Mordecai Washington.
Había esperado un cri de coeur, una escritura no objetivista, un vistazo confidencial del verdadero Mordecai Washington.
Au cours d’un séjour de près d’un mois dans la capitale, il n’avait même pas pu entrevoir le vaisseau fabuleux de la chose d’un autre monde.
Llevaba casi un mes en Londres, y aún no había podido echar ni un vistazo a la fabulosa nave del visitante alienígena.
Ce que la vie ne lui offrait plus, peut-être pourrait-il encore l'entrevoir par le biais de son art : furtivement, du coin de l'œil.
Lo que no podía tener en vida podría vislumbrarlo gracias a su arte; solo un vistazo, con el rabillo del ojo.
Entrevoir quelque chose, puis le perdre.
Vislumbrar algo y luego perderlo.
Il lui sembla entrevoir son visage d'enfant ;
Le pareció vislumbrar su rostro de niña;
Puis il se souvient : il espère entrevoir sa fille.
Entonces recuerda: confía en vislumbrar a su hija.
Mais les enfants adorent entrevoir l’insupportable, à doses raisonnables.
Pero a los niños les gusta vislumbrar lo insoportable a dosis tolerables.
Je commençais à entrevoir la possibilité de tirer quelque profit de toute cette affaire.
Comenzaba yo a vislumbrar en este negocio un sesgo financiero.
Dans cette flaque sombre, Anita croyait entrevoir de petites feuilles d’argent.
Una sombra en la que ella creía vislumbrar pequeñas hojas de plata.
— Je crois que même les vagabonds, comme vous les appelez, méritent d’entrevoir le sublime, rétorqua-t-il.
—Creo que hasta los vagabundos, como decís, merecen vislumbrar lo sublime.
Maya hocha la tête ; elle commençait à entrevoir les grandes lignes d’un plan.
Maya empezó a vislumbrar las líneas generales de un plan.
Learco regarda brusquement vers la fenêtre. Il lui avait semblé entrevoir un visage.
Learco miró por la ventana, le había parecido vislumbrar algo, un rostro.
– Parfait ! hennit le lieutenant qui commençait à entrevoir une porte de sortie.
- ¡Perfecto! -relinchó el teniente que empezaba a vislumbrar una puerta de salida-.
C’était là tout ce que les passants pouvaient entrevoir;
Esto era todo lo que los transeúntes podían entrever;
— Pourriez-vous me laisser entrevoir ce prisonnier ?
—¿Podrías dejarme entrever a ese prisionero?
Elle commença à entrevoir ce qu’il voulait dire.
Comenzó a entrever lo que quería decir.
Après avoir écrit ce qui précède, j’entrevois ou je crois entrevoir une autre explication.
Ya escrito lo anterior, entreveo o creo entrever otra explicación.
Il commençait à entrevoir toutes les répercussions politiques.
Empezó a entrever las repercusiones políticas.
J’avais l’air de quelqu’un qui vient d’entrevoir le pire.
Tenía el aspecto de quien acaba de entrever lo peor.
vous et vos collègues commencez à entrevoir, mais qu'avez-vous compris ?
Usted y sus colegas comienzan a entrever, ¿pero qué han comprendido?
Moi, j’arrive à peine à entrevoir la question.
Yo únicamente consigo entrever, a duras penas, la pregunta.
Il leur avait laissé entrevoir qu’il portait une arme à la ceinture.
Les había dejado entrever que portaba un arma en su cinturón.
Je crois que j’entrevois quelques mécanismes !
¡Creo que vislumbro algunos mecanismos!
- Et cette honte qu'il croit que j'ai perçue ? Je n'ai fait que l'entrevoir.
–¿Y la vergüenza que cree que vi? Apenas si tuve una vislumbre de él.
Commences-tu à entrevoir ce qu’est l’amour et ce qu’est la nature de l’amour ?
¿Empiezas a tener una vislumbre de lo que es amor y la esencia del mismo?
Respire. J’entrevois Ramona, la souffrance qui gagne le bas de son corps.
«Respirar». Vislumbro a Ramona; el dolor se le ha extendido hasta las lumbares.
Il sourit : une lézarde vient de laisser entrevoir un liséré de paradis.
Sonríe: una fisura acaba de permitir que se vislumbre un fleco del paraíso.
— J’entrevois au moins une occasion de litige dans un proche avenir, fit Vasko.
Vislumbro al menos una disputa en un futuro cercano —dijo Vasko.
Maître Duom s'enferma dans la bibliothèque et on ne fit plus que l'entrevoir.
El maestro Duom se encerró en la biblioteca y ya sólo se le vislumbró alguna que otra vez.
Au cours d’une de nos entrevues, il me laissa délibérément entrevoir cette ambition secrète.
Durante una de nuestras entrevistas, me permitió, en forma deliberada, percibir una vislumbre de su ambición secreta.
Pendant qu’une porte restait ouverte, le commissaire eut le temps d’entrevoir un téléphone mural.
A través de una puerta entreabierta, el comisario vislumbró un teléfono de pared.
PORTRAITS Voilà une sensation délicieuse : dévaler la pente du livre et entrevoir le bas de la descente.
ESPECTACULARIDAD Qué placer cuando superas la cumbre de una colina y, en un libro, vislumbras el descenso.
il avait le sentiment qu’il avait d’ores et déjà commencé à entrevoir la vérité, et en tout cas, là n’était pas le but principal de sa visite.
El joven no se sintió realmente decepcionado, sintió que ya había comenzado a otear la verdad desde lejos, y en todo caso, aquélla no era la causa fundamental de su visita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test