Traduction de "entresol" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
il avait ses bureaux à l’entresol.
en el entresuelo tenía las oficinas.
— À l’entresol à gauche.
Entresuelo izquierda.
À l’entresol, il n’y avait personne.
En el entresuelo no había nadie.
Ils montèrent à l’entresol.
Subieron al entresuelo.
Il est né ici, à l’entresol.
Nació aquí, en el entresuelo.
Ou, au pire, à l’entresol.
En el peor de los casos, incluso en el entresuelo.
Il est couché dans son bureau de l’entresol.
Está acostado en su despacho del entresuelo.
L’appartement de Cageot était à l’entresol.
El apartamento de Cageot estaba en el entresuelo.
L’entresol était réservé aux jeux.
El entresuelo estaba reservado para el juego.
Chapitre III Le monsieur de l’entresol
III El caballero del entresuelo
entreplanta
J’ai promis à Mme Annelet de retourner au magasin, où Renée me remplace et où elle doit, pour chaque client, aller à l’entresol s’assurer du prix des livres.
Había prometido a Madame Annelet que volvería a la tienda tan pronto como terminase aquel asunto. Durante mi ausencia, me reemplazaba Renée, quien se veía forzada a subir a la entreplanta a consultar, si alguien le preguntaba el precio de un libro.
Il se glissa par l’ascenseur de service et monta à l’entresol.
Se escurrió por los elevadores de servicio y subió al entrepiso.
Je montai l’escalier, avançai le long des couloirs de l’entresol ;
Subí la escalera, avancé por los pasillos del entrepiso;
Un escalier en colimaçon, taillé dans un unique morceau de bois, grimpait jusqu’à l’entresol.
Una escalera de caracol tallada en una sola pieza de madera se alzaba hasta el entrepiso.
Huth, pour la première fois, se laissa persuader d’aller voir le bureau qui avait été préparé à son intention à l’entresol.
Por primera vez se persuadió a Huth de que fuese al despacho preparado para él en el entrepiso.
Dans chaque chambre et dans chaque salon immense rentraient deux ou même trois appartements pour des familles modestes si l’on construisait des entresols et des cloisons et si l’on fermait les balcons pour installer des cuisines.
En cada una de las habitaciones, en cada uno de los salones desmesurados cabían dos y hasta tres departamentos para familias modestas si se construían entrepisos y mamparas y se cerraban balcones para instalar cocinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test