Traduction de "entorses" à espagnol
Entorses
Exemples de traduction
– Juste une ou deux entorses.
–Sólo un par de esguinces;
—Des égratignures, quelques entorses, mais rien de plus grave.
—Arañazos, esguinces, pero nada más.
Je me souviens d'au moins deux entorses au poignet et d'une côte fêlée.
Recuerdo, por lo menos, dos esguinces de muñeca y una costilla astillada.
Des blessures à la pelle, des côtes cassées, des entorses, des foutues douleurs, des ligaments déchirés.
Lesiones no me faltan, putas costillas rotas, esguinces y contusiones, roturas de ligamentos.
À cette époque, contraint de rester alité à la suite de multiples entorses et de deux ou trois fractures, je m’ennuyais.
Por entonces, estaba confinado en la cama a causa de varios esguinces y un par de huesos rotos, y me aburría.
En outre, presque tous les hommes avaient récolté des blessures mineures, entorses, meurtrissures, ou petites fêlures aux doigts ou aux orteils.
Respecto a los demás, pocos eran los que no tenían alguna lesión, desde abrasiones y esguinces hasta contusiones y fracturas de dedos de manos y pies.
Elle voulait en parcourir toute la gamme, en commençant par le plus simple : 1°déplacement ou élévation de petits objets et guérison de maux anodins comme les entorses, les panaris ou les orgelets ;
La clasificación, que todavía recuerdo, era como sigue: 1) Desplazamiento o elevación de objetos pequeños y curación de dolencias simples, como esguinces, uñeros u orzuelos;
C’était un temps de grande hâte et d’efforts plus grands encore et ils avaient déjà traité nombre de chutes, entorses, foulures et même une hernie fort malheureuse – un homme de qualité qui s’était démoli dans son zèle.
En aquellos momentos todos tenían tanta prisa y hacían tantos esfuerzos que ambos ya habían atendido a muchos con magulladuras, esguinces y dislocaciones e incluso a uno con una terrible hernia, un hombre que se había lesionado por trabajar con exceso de celo.
J'eus tôt fait de m'apercevoir que la quasi-totalité de leurs maux étaient d'origine mentale – en tombant du ciel, j'avais visiblement satisfait chez eux quelque besoin profond que chacun exprimait à présent à sa manière par toute cette gamme d'entorses et d'éruptions.
Pronto descubrí que casi todos aquellos males eran de origen mental: mi caída del cielo había satisfecho evidentemente alguna necesidad profunda que cada uno expresaba a su manera, mediante esguinces y erupciones cutáneas.
La tumeur qui grossit, le cancer qui gagne, l’œil qui se voile peu à peu: cela fait partie du lot des médecins de famille, à côté des éruptions et des entorses, mais je n’ai jamais pu m’y habituer, je n’ai jamais pu entrapercevoir soudain, avec certitude, la nature de tels maux, sans un sentiment d’accablement, d’impuis­sance, de consternation.
El tumor que crece, el cáncer que se extiende, el ojo nublado forman parte del catálogo de casos de un médico de familia, junto con los sarpullidos y los esguinces, pero nunca me he acostumbrado a ellos, nunca he tenido el primer atisbo de certeza sin que me invada un intenso sentimiento de impotencia y tristeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test