Traduction de "enroulait" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Une natte de cheveux blond cendré s'enroulait sur le dessus de la tête.
Llevaba una trenza de cabello rubio ceniza enrollada sobre la cabeza;
En hiver, il s’enveloppait dans un manteau épais et s’enroulait une écharpe autour du cou ;
En invierno, se ponía al volante arropado con un grueso abrigo y una bufanda enrollada al cuello;
Will regarda le bijou comme si c'était un serpent qui s'enroulait autour du cou de Tessa.
Will lo observó y se percató de los caracteres chinos, como si fuera una serpiente enrollada en el cuello de Tessa.
C’était un mètre fait d’un mince et souple ruban métallique qui s’enroulait dans une gaine (cela s’appelle un mètre à ruban).
Era una tira fina y flexible de metal enrollada por completo dentro de una caja metálica (una cinta métrica).
Une chaîne argentée s'enroulait autour de son cou avant d'aller se perdre sous l'estrade où trônait Shabuhr.
Llevaba enrollada al cuello una cadena de plata que iba a perderse bajo el estrado donde Sapor se pavoneaba.
Un tentacule géant le maintenait par le milieu du corps tandis qu’un autre s’enroulait autour de son bras gauche.
Un largo tentáculo del varec, enrollado en torno a su cuerpo, mantenía firmemente a Bushka mientras otro tentáculo agarraba su brazo izquierdo.
Il tira sur l’étoffe qui s’enroulait autour de son mollet, remonta le pantalon par-dessus ses cuisses et par-dessus son derrière : la bataille était gagnée.
Lo consiguió a la segunda: metió su pie con mucho ímpetu en la oscura abertura, tiró hacia arriba de la tela, que se le había enrollado en la pantorrilla, y se subió el pantalón hasta cubrirse el muslo y el trasero. Había ganado aquella batalla.
Quand elle parvint à s’extraire de ce cercueil flottant, elle vit son mari : prisonnier du filet qu’il avait tenté de récupérer et qui s’enroulait autour de lui comme un monstre marin.
Cuando Sara Fredrika logró salir de aquel ataúd flotante, vio a su marido. Había quedado atrapado en la red que intentaba recuperar y que parecía un monstruo marino enrollado a su cuerpo.
On y jouait avec des pièces normales, sur un échiquier normal, sauf que les joueurs devaient imaginer que l’échiquier s’enroulait sur lui-même, de sorte que le bord droit rejoignait le bord gauche et que le haut rejoignait le bas.
Se jugaba con piezas normales sobre un tablero normal, salvo que los jugadores tenían que imaginarse que el tablero estaba enrollado sobre sí mismo, de tal forma que el borde derecho estaba pegado al izquierdo y el borde superior, al inferior.
Saban confectionna des cordes supplémentaires en faisant tremper de l’écorce de tilleul dans des puits remplis d’eau et, quand les bandes d’écorce se séparaient, il les nattait en de longues cordes que l’on enroulait ensuite pour les entreposer.
Saban elaboró otras cuerdas por el método de poner a remojo, en fosos llenos de agua, corteza de tila cortada a tiras para luego, cuando las fibras se separaban, trenzarlas en largas sogas que se almacenaban enrolladas en un depósito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test