Traduction de "enrayé" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Rechute enrayée, cette fois encore ?
¿Recaída detenida, una vez más?
L’avance de ces deux unités était pratiquement enrayée.
El avance de estas dos unidades se hallaba ahora prácticamente detenido.
Notre résistance entre Montdidier et l’Oise semble avoir enrayé leur avance.
Nuestra resistencia entre Montdidier y el Oise parece haber detenido su avance.
— On aurait pu enrayer la propagation de la pandémie de manière beaucoup plus efficace.
—Podríamos haber detenido la propagación del virus mucho mejor de lo que hemos curado la enfermedad.
et maintenant que ça avait commencé, est-ce que le doute pouvait jamais être enrayé.
Y ahora que eso había empezado, se preguntaba si alguna vez la duda podría ser detenida.
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
Desde lo alto de los coches detenidos y de los ómnibus interceptados en su marcha, se repartían sendos porrazos.
Quinze jours après l’opération, il est évident que le cancer n’est pas enrayé et que Karénine ira de mal en pis.
A los catorce días de la operación estaba claro que el cáncer no se había detenido y que Karenin estaría cada vez peor.
Un nouveau traitement, des soins énergiques, semblent avoir encore une fois enrayé la progression du mal.
Un nuevo tratamiento y unos cuidados enérgicos parecen haber detenido una vez más los progresos de la enfermedad.
Je l’ai orientée dans l’autre sens et j’ai appuyé mais j’ai vite arrêté parce que ça me cassait les oreilles et aussi elle venait de s’enrayer.
La he orientado en la otra dirección y he apretado, pero me he detenido en seguida porque la cosa me rompía los oídos y, también, porque acababa de encasquillarse.
Nous voulons que vous nous aidiez à arranger tout ça. » Gerald ne se mutine pas, et il prend soin de ne pas insinuer qu’il y a à l’intérieur du Cirque un traître qui fait griller toutes les opérations, car nous savons vous et moi qu’une fois qu’on se lance dans ce genre de propos, la machine s’enraye et finit par s’arrêter.
queremos que nos ayudes a corregir esta situación». Gerald no habla indignado o con ánimo de rebelarse, tiene buen cuidado de no insinuar que en el Circus haya un traidor que revele todas las operaciones, no lo hace porque sabe, igual que tú y que yo, que, cuando se insinúa la existencia de un traidor, toda la maquinaria queda parada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test