Traduction de "enlève-moi" à espagnol
Enlève-moi
Exemples de traduction
tómame
On pouvait prendre tout son temps pour enlever ses chaussures, on n’était même pas pressé de se coucher.
Podíamos tomamos el tiempo que quisiéramos para quitamos los zapatos, ni siquiera teníamos prisa por acostarnos.
Il ne nous a pas encore enlevé toute curiosité et au bout d’un mois, nous prenons le train pour l’Inde.
No nos ha quitado del todo nuestra curiosidad y al cabo de un mes, tomamos un tren rumbo a la India.
Monsieur Marin le laisse s’asseoir, poursuit son développement, Lucas sort son classeur, enlève sa veste, nous prenons des notes.
El señor Marin le deja sentarse, sigue con su clase, Lucas saca su carpeta, se quita la chaqueta, los demás tomamos notas.
Pour identifier certains, nous avons même dû prendre leurs empreintes digitales ou dénombrer leurs dents (mais aucun signalement ne correspondait au tien), avant de comprendre que ton ravisseur, quel qu’il fût, avait eu tout le temps devant lui : nous avions perdu des semaines à vouloir te faire coïncider avec les autres enlèvements ;
Incluso les tomamos las huellas dactilares a varios, o comprobamos sus dientes, pero ninguno eras tú, y nos dimos cuenta de que los que te habían capturado habían medido bien su tiempo.
Le temps de publier les bans et nous nous mariions à la mairie du VIIe arrondissement, sans avoir trouvé d’appartement, et la déclaration de guerre nous a surpris dans le même hôtel, où nous avions maintenant deux pièces communicantes : la chambre à coucher et une seconde chambre qui, le lit enlevé, était devenue notre salon.
y la declaración de guerra nos sorprendió en el mismo hotel, donde tomamos dos habitaciones comunicadas: la alcoba y un segundo cuarto que, una vez quitada la cama, quedó convertido en nuestra sala.
Mais aucun d’entre eux n’était le tien. Pour identifier certains, nous avons même dû prendre leurs empreintes digitales ou dénombrer leurs dents (mais aucun signalement ne correspondait au tien), avant de comprendre que ton ravisseur, quel qu’il fût, avait eu tout le temps devant lui : nous avions perdu des semaines à vouloir te faire coïncider avec les autres enlèvements ;
Pero no ocurrió así, seguimos encontrando más y más cadáveres, y ninguno de ellos era el tuyo. Incluso les tomamos las huellas dactilares a varios, o comprobamos sus dientes, pero ninguno eras tú, y nos dimos cuenta de que los que te habían capturado habían medido bien su tiempo.
J’ai jeté un coup d’œil dans le bolide de mon Viking favori, que j’ai trouvé... vide. La seule trace qui restait de ce qui venait de se passer, c’était une tache de sang sur le siège d’Éric. J’ai sorti un mouchoir de ma poche, j’ai craché dessus et je me suis penchée à l’intérieur pour enlever le sang.
Sentí una sacudida de deseo y estuve a punto de decir, "¡Qué diablos, tomame ahora, gran Vikingo!." No era sólo la sangre que compartímos la que me inclinaba a aceptar su ofrecimiento tácito, sino el recuerdo de lo maravilloso que era Eric en la cama.
— Seulement, au moment où Jarviksholm tombait, quelqu’un s’est introduit dans la chambre du prince Geran, à la Citadelle de Riva, et l’a enlevé, continua-t-il alors que les serviteurs du Gorim apportaient des plateaux de fruits sauvages et un rôti fumant.
—Y luego —continuó mientras los criados del Gorim traían bandejas de frutas, verduras frescas y carne asada a la brasa—, más o menos en el mismo momento en que tomamos Jarviksholm, alguien entró en el cuarto del niño de la Ciudadela de Riva y sacó al príncipe Geran de su cuna.
– Vous pouvez enlever vos vêtements. Nous les emporterons. Gardez votre caleçon.
—Quítate la ropa. Nos la llevamos. Los calzoncillos no hacen falta.
— Emmène-moi loin des sentinelles, que je puisse enlever cette veste rouge.
Llévame hasta más allá de los centinelas, donde pueda quitarme este traje colorado.
On a mis la cape d’invisibilité. Laissez-nous entrer, qu’on puisse l’enlever.
Llevamos la capa invisible. Si nos dejas pasar; nos la quitaremos.
Avec ça sur la tête, il était impossible de marcher à plusieurs sur le trottoir, alors nous les avons enlevés et nous les avons tenus à la main.
Si los llevábamos puestos, no había espacio en la acera para que dos de nosotros camináramos el uno al lado del otro, así que nos los quitamos y los llevamos en la mano.
Les gars et moi, on enlève tout et on ne garde que nos caleçons, nos chaussures de tennis et nos parachutes pour voler à basse altitude.
Cuando volamos a poca altura, mis colegas y yo solo llevamos puesta la ropa interior, las zapatillas deportivas y los paracaídas.
Ainsi donc nous avons creusé très doucement et retiré la boîte et enlevé le couvercle et posé le couvercle à côté, et puis nous avons regardé dans le cercueil, nous l’avons regardée...
De modo que cavamos con mucho cuidado y llevamos arriba el ataúd y sacamos la tapa y la pusimos a un lado y miramos…
Cependant nous avons toujours le vent arrière, et, comme nous portons une masse de toile, le navire s’enlève quelquefois en grand hors de la mer.
Mientras tanto, seguimos navegando con viento de popa y como llevamos todas las velas desplegadas, por momentos el barco se eleva por sobre el mar.
Rompre ses attaches, enlever ses chaussures et lui dire : Emmène-moi où tu voudras ; courir à travers le parc, baigner ses pieds dans l’étang, fouler l’herbe fraîche du crépuscule.
Sentirse liberada de todo, quitarse los zapatos y decirle llévame a donde quieras: a correr por el parque descalza, a meter los pies en el estanque, a pisar la hierba fresca del atardecer.
Mes vêtements avaient commencé à me gêner, ces paillassons grossiers que nous portons sur notre peau bénie, chaude et souple, si bien que je les ai enlevés, les laissant choir un par un sur les dalles qui reflétaient leur lent flottement, en pensant qu’au retour je les récupérerais un à un.
La ropa, esas burdas esterillas que llevamos sobre nuestra bendita y cálida piel, había empezado a incomodarme, así que me fui despojando de las prendas que me cubrían una a una; las dejé caer sobre las losas, contemplando cómo se reflejaban flotando lentamente y pensando que a la vuelta las recogería.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test