Traduction de "embole" à espagnol
Exemples de traduction
Il avait une fibrillation auriculaire et une hémiplégie du côté gauche, survenue à la suite d’une grave embolie. On m’avait demandé de l’examiner parce qu’il tombait sans arrêt de son lit la nuit et que les cardiologues n’en comprenaient pas la raison.
Tenía fibrilación atrial y había disuelto un gran émbolo que le producía una hemiplejía izquierda, y me pidieron que le viese porque se caía continuamente de la cama de noche y los cardiólogos no podían descubrir el motivo.
Par chance, en six mois Drenka était morte, emportée par une embolie pulmonaire, sans laisser le temps à ce cancer dévorant, qui s'était propagé depuis les ovaires à toutes les parties de son corps, de la torturer au-delà de ce que sa force et son inflexible volonté lui auraient permis de supporter.
Gracias a Dios, murió al cabo de seis meses, a causa de un émbolo pulmonar, antes de que hubiera tiempo para que el cáncer, que se había extendido omnívoramente desde los ovarios a todo su organismo, torturase a Drenka hasta vencer incluso la firme resistencia de su fortaleza inquebrantable.
Il voyait une embolie.
Le parecía una embolia.
La première est l’embolie.
La primera es una embolia.
— Je croyais que c’était une embolie.
—Creí que era una embolia.
T’as cru que c’était une embolie ?
¿No te ha parecido una embolia?
Une tumeur au cerveau ? Une embolie ?
¿Un tumor cerebral? ¿Una embolia?
Avec une embolie, il n'en faut pas davantage…
Con una embolia, no hace falta mucho más…
N’était-ce pas le symptôme d’une embolie, ou d’une rupture d’anévrisme ?
¿Era un síntoma de embolia o un aneurisma?
A-t-il eu une embolie ou une crise du même ordre ?
¿Habrá sufrido una embolia o algo parecido?
« Embolie vaginale », dit la fille.
Embolia vaginal —dice la chica.
C’est un matin, peu de temps après l’embolie ;
Es de mañana, poco tiempo después de la embolia;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test