Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Elle écrivait pour l’enfant qu’elle avait été, l’enfant qu’elle demeurait.
Ella escribía para la niña que había sido, para la niña que era.
— D’elle ! Qui est-elle ? — Une enfant. Une enfant maltraitée. — Ce n’est pas tout.
–De ella. ¿Qué es? –Una niña. ¡Una niña de la que han abusado! –Eso no es todo.
Et l’enfant, que recherchait l’esprit de cette enfant ?
Y la niña, ¿qué había querido el espíritu de la niña?
« Mon enfant, mon enfant » : c’est ainsi qu’il l’avait appelée, et c’est ce qu’elle était.
«Mi querida niña», la había llamado él, y eso era lo que era: una niña.
Pareille à une enfant, mais non une enfant, car elle était adulte.
Como una niña, pero no una niña, porque era adulta.
Oui, je suis une enfant, ton enfant, tu viens de me créer.
Sí, soy una niña, tu niña; tú acabas de crearme.
« Je ne suis qu’un enfant ? — C’est cela. Vous êtes un enfant.
—¿No soy más que un niño? —Eso es. Usted es un niño.
Quand j’étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant.
Cuando yo era niño hablaba como un niño, pensaba como un niño, razonaba como un niño.
— Mais ce n’est pas un enfant… — Si ! C’est mon enfant !
—Pero él ya no es un niño —objeté. —Sí. ¡Es mi niño!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test