Traduction de "efface-le" à espagnol
Efface-le
Exemples de traduction
bórralo
« S’il te plaît, efface-la.
—Por favor, bórralo.
Efface tout, le supplie-t-elle en silence.
«Bórralo todo», le ruega ella en silencio.
C’est pour ça que j’aime conserver un souvenir. — Efface. — Je t’emmerde.
Por eso me gusta guardar la grabación. —Bórrala. —Jódete. —Hazlo.
Manès y a remplacé sa caricature par celle de Laval. Vas-y ! Efface-le !
Manès ha sustituido su caricatura por la de Laval. ¡Vamos! ¡Bórrala!
Si tu trouves les fichiers, efface-les et détruis son disque dur.
Si encuentras los archivos, bórralos y destruye el disco duro.
D’une certaine façon, j’ai presque l’impression qu’il est mort à ma place… Non, c’est idiot, à effacer… Et pourtant, si j’étais superstitieux… si je croyais au destin, à la providence, à la conjoncture astrale… Il y a eu un étrange élément de symétrie dans la soirée d’hier, dans le fait que Halib m’annonce la bonne nouvelle au moment même où le désastre frappait Dougdoug.
En cierto modo es como si él hubiera muerto en mi lugar… No, esto es una tontería, bórralo… Y, sin embargo, si yo fuera supersticioso… Hubo una extraña simetría en el hecho de que anoche yo recibiera mi indulto de Halib en el mismo momento en que la catástrofe miraba a la cara de Duggers.
Ce portrait, mon mignon, efface-le, ne le donne à personne… à moins que ce présent ne te rende le cœur de cette latte qui marche et qui porte des robes, de cette Clotilde de Grandlieu, qui te fera des noirs en dormant, tant elle a les os pointus… Oui, j'y consens, je te serais encore bonne à quelque chose comme de mon vivant.
Hermoso mío, este retrato bórralo, no se lo des a nadie… a no ser que pueda servirte para conquistar el corazón de ese sable con faldas, de esa Clotilde de Grandlieu, cuyos huesos son tan puntiagudos que te harán cardenales cuando duermas con ella… Sí, me avengo a esto, y así podré servirte de algo después de muerta como te serví en vida. ¡Ah!, ¡por darte gusto o por verte sonreír, me habría dejado quemar viva!
Je ne peux pas les effacer.
No puedo borrarlos.
Ils ont oublié de l’effacer.
Olvidaron borrarlo.
L’effacer de ma mémoire.
Borrarlo de mi memoria.
Essaie-t-elle de l’effacer ?
¿Trataba de borrarlo?
Il faut qu’on l’efface.
Necesitamos borrarlo.
Mais comment effacer les lettres ?
Pero ¿cómo borrarlo?
On peut pas l’effacer ? – Non !
¿No podemos borrarlo y ya está? —¡No!
Tu peux les effacer maintenant.
Puedes borrarlos ya.
Contrairement au mien, il n’a pas eu à l’effacer.
A diferencia del mío, no ha tenido que borrarlo.
C’est beaucoup plus facile que de les effacer.
Es mucho más fácil que borrarlas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test