Traduction de "dînons" à espagnol
Exemples de traduction
— Dînons ici, Selim.
Cenemos aquí, Selim.
- Alors dînons ensemble.
–Entonces cenemos juntos.
– Dînons, dit Lucien.
Cenemos —dijo Lucien—.
Dinons à Atlanta demain soir.
Cenemos juntos en Atlanta.
– Dînons donc, dit Porthos, cela refroidit.
Cenemos entonces —dijo Porthos—; esto se enfría.
Dînons ensemble, puis abandonnez votre domaine.
Cenemos juntos, y luego abandone su dominio.
– Dînons, dit Lucien. J'ai fait un pâté.
Cenemos —dijo Lucien—. He hecho un pastel.
 Nous dînons ensemble demain soir ? proposa Ingham.
—¿Quieres que cenemos mañana? —preguntó Ingham—.
 Pourquoi attendre demain ? Dînons ensemble. — Je ne peux pas.
—¿Por qué esperar hasta mañana? Cenemos hoy juntos. —No puedo.
Dînons tous ensemble en privé, dans quelques semaines.
Cenemos todos juntos, en privado, dentro de unas semanas.
« Nous dînons chez Myrrha Martindale, m’annonça-t-il.
Vamos a cenar con Myrrha Martindale —dijo—.
Je suis content d’Herapath : lui et moi dînons demain avec Jack.
Herapath me es simpático. Él y yo vamos a cenar con Jack mañana.
En fait, nous dînons ensemble demain soir.
De hecho, vamos a cenar juntos mañana por la noche.
— Comment Cindy sait-elle que nous dînons au Kaktus ?
–¿Cómo cojones sabe Cindy que vamos a cenar a Kaktus?
« Je retrouve Anders à vingt heures et nous dînons ensemble à l’hôtel.
—He quedado con Anders a las ocho y vamos a cenar en el hotel.
Écoutez, laissez-moi me rattraper : dînons ensemble ce soir.
Ande, déjeme compensarla, vamos a cenar juntos esta noche.
Puis, sans consulter Harriet, il ajouta : « Nous dînons sur la Chaussée.
—exclamó encantado, y sin consultarlo con Harriet, añadió—: Vamos a cenar a la Chaussée.
Nous dînons ensemble ce soir, avec sa fille. — J’espère que vous allez passer une bonne soirée. — Merci.
Esta noche vamos a cenar juntos, con su hija. –Confío en que pases una velada agradable. –Gracias.
Elle m’a dit qu’elle me retrouverait au bar pour un verre et elle n’est pas venue – Je m’interromps, l’air morose – Elle sait où nous dînons, mais je suis assez furieux, mec.
Me dijo que se reuniría conmigo en el bar para tomar una copa y no ha aparecido. —Hago una pausa, francamente preocupado—. Sabe que vamos a cenar aquí, pero no entiendo nada, chico.
Et pourtant, et pourtant… quand nous dînons en ville, quand nous serrant mollement la main, nous exprimons l’espoir de nous revoir bientôt, un doute s’insinue en notre esprit : est-ce là une façon de remplir nos jours ? si comptés, si limités ; qui nous sont retirés si vite – prendre le thé ? dîner en ville ?
Y sin embargo, y sin embargo … cuando vamos a cenar, cuando presionamos las yemas de los dedos esperando que nos veamos pronto en alguna parte, una duda se insinúa; ¿es ésta la forma de pasar nuestros días? ¿Los días raros, limitados, repartidos tan pronto a nosotros… tomando el té? ¿Cenando fuera?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test