Exemples de traduction
Filippo n'arrêtait pas de me toucher les pieds et de détacher mes sandales.
Filippo no paraba de tocarme los pies y desatarme las sandalias.
Je sais qu’une fois finies les hostilités quelqu’un viendra me détacher.
Sé que una vez concluidas las hostilidades alguien vendrá a desatarme.
— Tu peux me détacher, dit-elle d’une voix rauque, je ne vais pas essayer de m’enfuir.
–Puedes desatarme -dijo con voz enronquecida-. No intentaré escapar.
Mais quand on est venu me détacher, on a découvert que les cordes m'avaient écorché les poignets & les chevilles, & il y avait du sang.
Pero cuando vienen a desatarme descubren que las cuerdas me han lastimado las muñecas y los tobillos y me han hecho sangrar.
Ils attendent que l’Ibuprofène commence à faire effet avant de me détacher du fauteuil, ce qui est extrêmement prudent de leur part.
ESPERAN a que el ibuprofeno empiece a hacer efecto antes de desatarme de la silla. Muy prudente por su parte.
Détache-moi ! » J’étais au bord des larmes.
Desátame. ¡Que me desates! —Yo estaba al borde de las lágrimas.
Il s’humecta les lèvres. — Détache-moi ! implora-t-il.
—Desátame —le pidió, y se humedeció los labios.
Détache mes mains pour que je puisse la serrer dans mes bras.
Desátame las manos. Para que pueda abrazarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test