Traduction de "dérouillée" à espagnol
Dérouillée
Exemples de traduction
— Pas du tout. C'étaient de brutales dérouillées.
—Qué va, eran palizas brutales.
— Une dérouillée. Il l’a bien cherchée.
—Una paliza. Él se la ha buscado.
Oui, j’ai dérouillé Butch.
Sí, le pegué una buena paliza a Butch.
— Quelle dérouillée, Boum Boum !
—¡Vaya paliza, Bum Bum!
— Non, j’ai cru qu’ils lui avaient mis une dérouillée.
—No, creí que le habían dado una paliza.
Dieu merci, la dérouillée s’arrêta.
Misericordiosamente, la paliza se detuvo.
La Russie va dérouiller la Pologne.
Rusia va a darle una paliza a Polonia.
Je peux dérouiller le monde entier.
Puedo darle una paliza al mundo entero.
Tu n’étais pas avec Lidia, et on t’a flanqué une sacrée dérouillée.
Tú no estuviste con Lidia y te han pegado una soberana paliza.
Mais la plus belle dérouillée de ma vie, je la lui dois.
Pero la paliza más formidable de mi vida se la debo a él.
Il se met à dérouiller sa bonne femme à chaque fois que ses gosses lui en font baver.” » Je l’observai, guettant une réaction, mais il n’y en eut aucune.
Zurra a su mujer cada vez que sus hijos le ganan la partida.» -Esperé a ver su reacción, pero no hubo ninguna-.
Quand j’arrive au palier d’en dessous, je me rends compte que c’est June, l’ex de Franco, avec les deux petits bâtards de Begbie, et y en a un qui crie et l’aîné se prend une dérouillée par June qui semble avoir pété un plomb, mec, genre carrément explosé un plomb.
Al llegar a la siguiente planta, veo que es June, la ex de Franco, con los dos mocosos Begbie; uno de ellos grita mientras el mayor recibe una zurra por parte de June, que parece haber perdido los papeles de mala manera.
Je le voyais s’appliquer, mon père, tirer la langue, et les fesses me cuisaient déjà de la dérouillée qui n’allait pas tarder, les deux types n’auraient pas passé la porte que je serais en travers sur les genoux d’Albert, Maurice sur ceux d’Henri et il faudrait attendre qu’ils aient trop mal aux mains pour pouvoir continuer.
Veía a mi padre mientras se afanaba con un cliente, mordiéndose la lengua, y las nalgas me escocían sólo con pensar en la zurra que no tardaría en llegar. Apenas aquel par de tíos hubieran pasado la puerta, yo me encontraría en las rodillas de Albert y Maurice en las de Henri, y tendríamos que esperar a que les dolieran las manos para seguir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test