Traduction de "dénote" à espagnol
Dénote
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Cela dénote trop d’indépendance.
Eso denota demasiada independencia.
Un adjectif est hétérologique s’il dénote quelque chose qui ne s’applique pas à l’adjectif lui-même.
Un adjetivo es heterológico si denota algo que no se aplica al adjetivo en sí.
Sa façon d’étreindre sa chemise cartonnée dénote une conviction implacable.
Su manera de agarrar su carpeta denota una convicción implacable.
— La largeur de vos vues dénote un esprit fort, ma chère enfant.
—Su amplitud de miras denota un fuerte espíritu, mi querida niña.
Elle dénote, surtout, une faiblesse de caractère presque toujours incurable, et qui s’oppose à tout ;
Denota sobre todo una debilidad de carácter casi siempre incurable que se opone a todo;
Il ne dénote pas de terreur ni de danger, donc pas de fauves ni d’hommes à la ronde.
No denota terror ni peligro, así que no hay fieras ni hombres por los alrededores.
Ce rassemblement dénote malgré tout un sentiment plus élevé que la vulgaire curiosité.
Esta reunión denota, a pesar de todo, un sentimiento más elevado que una vulgar curiosidad.
Je l’ai dit, nous comprenons votre point de vue, même s’il dénote une grande ignorance.
Como le he dicho, entendemos su punto de vista, aunque sea un punto de vista que denota una gran ignorancia.
Cela dénote des nerfs en mauvais état, ou alors une forme d’imagination inacceptable dans notre métier.
Esto denota unos nervios en mal estado, o bien una falta de imaginación inaceptable en nuestro oficio.
Sa manière de frotter le coin de ses lèvres dénote un rang social désormais aboli ;
La forma de pasárselo por la comisura de los labios denota una categoría social ya desaparecida;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test