Traduction de "déflagrateur" à espagnol
Déflagrateur
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
le seul déflagrateur capable de provoquer son explosion !...
¡Diez millones el solo deflagrador capaz de provocar su explosión!
– Et Thomas Roch vous a également vendu le secret de ce déflagrateur ?...
–Y Tomás Roch, ¿les ha vendido a ustedes también el secreto de ese deflagrador?
Entre ses doigts brille un des étuis de verre dans lequel est enfermé le liquide du déflagrateur.
Entre sus dedos brilla uno de los tubitos de cristal que contiene el líquido del deflagrador.
Thomas Roch est constamment occupé dans son laboratoire – à la fabrication de son déflagrateur.
Tomás Roch permanece todo el día ocupado en su laboratorio; supongo que en la fabricación de su deflagrador.
L’explosif de Thomas Roch ne peut s’enflammer qu’au moyen d’un déflagrateur spécial.
El explosivo de Tomás Roch no puede inflamarse más que por medio de un deflagrador especial.
Thomas Roch, ainsi que je m’en doutais, n’a donc pas fait connaître la composition de son déflagrateur !...
Tomás Roch, como yo esperaba, no ha dado, pues, a conocer la composición de su deflagrador.
– À la condition, ai-je dit, que Thomas Roch vous ait vendu la composition de son déflagrateur comme il vous a vendu celle de son Fulgurateur...
–A condición de que Tomás Roch os haya vendido la composición de su deflagrador como os ha vendido la de su Fulgurador.
Il faut, en effet, un certain temps, – trente-cinq secondes environ, – pour que la combinaison du déflagrateur et de l’explosif se produise.
Es preciso, en efecto, que transcurran unos treinta y cinco segundos para que se produzca la combinación del deflagrador y del explosivo;
À mon avis, ces caisses doivent renfermer les substances dont la combinaison ou le mélange produisent l’explosif et le déflagrateur...
En mi opinión, estas cajas deben encerrar las sustancias cuya combinación o mezcla produce el explosivo y el deflagrador.
Quant à la nature de l’explosif et du déflagrateur, les éléments qui le composaient, leur fabrication, le tour de main qu’elle nécessitait, il se retranchait dans une réserve dont rien n’avait pu le faire sortir.
Pero sobre la naturaleza del explosivo y del deflagrador, sobre los elementos que le componían, sobre su fabricación, encerrábase en una reserva de la que nada le hacía salir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test