Traduction de "décéler" à espagnol
Décéler
Exemples de traduction
Son rôle était d’observer les faits et gestes de Clark, avec l’espoir que l’on parviendrait à déceler l’instant critique de la mutation.
Su papel estribaba en observar los hechos y gestos de Clark, con la esperanza de que pudiera decelerar el instante crítico de la mutación.
— Bien sûr. » Deux cent cinquante-six heures en accélération, autant en décélération, une centaine d’heures en vol inertiel.
—Claro. —Doscientas cincuenta y seis horas acelerando, las mismas para decelerar, unas cien de vuelo sin motor.
Il était prévu que Koros se rende à bord de La Dame noire au moyen de câbles et de prises-crampons une fois que le vaisseau, ayant achevé sa décélération, se trouverait en orbite autour de Mars.
El plan era que Koros pasara a La Dama Oscura a través de cables y asideros en cuanto la nave terminara de decelerar y estuviera en la órbita marciana.
Tant qu’il ne voyait pas les bâtiments de Danislav sur ses propres capteurs, il ne pouvait que repartir dans l’autre sens, et chaque seconde de décélération augmentait la vitesse relative du Victoire de neuf km/s.
Hasta que sus sensores captaran a las naves de Danislav solo podía decelerar, y cada segundo que invertía en ello incrementaba la velocidad relativa del Nike en nuevekps.
Le vaisseau entama sa décélération presque aussitôt après être sorti de la magnétosphère jovienne, de sorte qu'il lui faudrait plusieurs jours et non quelques heures pour décrire la parabole censée le conduire jusqu'à Mars par-dessus le plan de l'écliptique.
La nave empezó a decelerar en cuanto dejó la magnetosfera jupiterina, de manera que su gran arco balístico sobre el plano de la eclíptica hasta Marte, al otro lado del Sol, tardaría no varias horas sino varios días.
À supposer que l’accélération puisse être instantanée (tuant tous les passagers !) et qu’il en soit de même pour la décélération (splatch !), on pourrait porter la vitesse moyenne à un peu plus de six mille kilomètres à l’heure à peine, ce qui se traduirait par un gain de temps de près de trois minutes !
Si tu aceleración pudiera ser instantánea (¡matando a todos los pasajeros!) y deceleraras del mismo modo (¡plaf!), podrías aumentar tu velocidad media hasta un poco más de los seis mil kilómetros por hora y reducir tu tiempo de viaje en ¡casi tres minutos!
— La décélération du vaisseau est terminée, annonça-t-elle.
—La nave ha dejado de desacelerar —dijo—.
La décélération angulaire est le processus inverse, celui qui permet d’extraire l’énergie.
«Desacelerar» (la rotación) es el proceso opuesto mediante el cual se extrae energía (spin down).
 Dans notre référentiel actuel, nous larguons le réflecteur primaire et entamons la décélération dans deux millions de secondes, annonce-t-il.
—En nuestro marco de referencia actual, soltamos el reflector principal y empezamos a desacelerar dentro de dos millones de segundos —dice—.
L’ordinateur du système d’analyse militaire montra que sa déviation et sa décélération étaient produites par une force équivalente.
El ordenador de análisis de combate llegó a la conclusión de que la fuerza que había hecho desacelerar a la gota tenía la misma magnitud que la fuerza que había alterado su rumbo.
En outre, ce travail ne pouvait être conduit qu’en période de vol libre et non en phase d’accélération et de décélération.
Además, la operación solo podía realizarse cuando Gravedad se dejaba llevar en punto muerto en vez de acelerar o desacelerar.
Le Menteur entra à reculons dans le système, flamboyant comme deux soleils jumeaux, avec une décélération de près de deux cents gravités.
El «Embustero» entró marcha atrás en el sistema, con el resplandor de dos soles gemelos, y empezó a desacelerar a doscientas gravedades.
Les réacteurs thermonucléaires principaux (un autre système servirait à la décélération), les tubes de Venturi, le complexe qui assurait sa propulsion, rien de tout cela ne se trouvait à son bord.
Los reactores termonucleares primarios (se usaría un sistema distinto para desacelerar), los tubos Venturi, todo el sistema que la impulsaba no estaba contenido a bordo.
Mettant en application le conseil que lui avait donné Hedrock pour déceler les fantasmes d’origine mécanique, elle s’efforça, sans détourner la tête, de ne regarder que du coin de l’oeil et constata que la scène était bizarrement déformée à la limite de son champ de vision.
Poniendo en práctica el consejo que le había dado Hedrock para desacelerar los fantasmas de origen mecánico, se esforzó, sin volver la cabeza, en no mirar más que por el rabillo del ojo y comprobó que la escena quedaba singularmente deformada en el límite de su campo de visión.
Le Rossi était orienté vers les autres vaisseaux. Sur l’écran, ils semblaient converger. Dans la réalité, leur unité était en pleine décélération afin que les bâtiments des Nations unies le rattrapent plus vite. Les treize appareils se dirigeaient tous vers le soleil, le Rossi le faisait simplement à reculons.
La Rocinante estaba orientada hacia las naves que la perseguían. En el mapa, daba la impresión de que las naves iban de camino a chocarse, pero en realidad la Rocinante había comenzado a desacelerar para que las naves de la ONU se acercaran a ella más rápido. Las trece naves que participaban en la refriega volaban en dirección al Sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test