Traduction de "destroyer" à espagnol
Exemples de traduction
Un destroyer, c’est pour eux…
Un «destructor»… A por…
Les cuirassés chassent les destroyers, et les destroyers chassent les cuirassés.
Acorazados atacando destructores y destructores cazando acorazados.
— De quel Destroyer s’agit-il ?
—¿Qué Destructor es este?
Il avait été repêché par un destroyer.
Un destructor lo recogió del agua.
Le destroyer USS Negro.
El destructor USS Negro.
Commandant d’un Destroyer Stellaire !
¡Comandante de un Destructor Estelar!».
C'est au tour de Target Destroyer ! »
¡El próximo es el Destructor de Objetivos!
Deux destroyers l’escortaient.
Un par de destructores les acompañaban.
Et c’était six Destroyers Stellaires…
Y fueron seis destructores estelares…
Les destroyers faisaient mouvement.
Los destructores habían empezado a moverse.
Bien que ce vaisseau ne fût pas le fin du fin en matière de destroyer galactique, il se sentait devant lui comme un ancien chasseur de têtes de Nouvelle-Guinée, très fier de son beau tromblon tout neuf mais douloureusement conscient de l’existence des mitrailleuses.
Aunque aquella nave no fuera lo mejor que los galácticos habían hecho, Tom se sentía ante ella como un antiguo cazador de cabezas de Nueva Guinea, orgulloso con su nuevo mosquete pero dolorosamente consciente de la existencia de las ametralladoras.
Il me suffisait d’une poignée de cure-dents, de deux savonnettes, trois brosses à dents, un tube à moitié entamé de dentifrice « Ivoire », plus une brosse, cinq épingles à cheveux de maman, le nécessaire à rasage de papa, un tabouret, une boîte d’aspirine, un rouleau de sparadrap et du papier toilette pour remplir une journée de batailles, de voyages, de travaux de grande envergure et de lointaines aventures au gré desquelles j’étais tour à tour Son Excellence et l’esclave de Son Excellence, un chasseur, la proie, un accusé, un devin, un juge, un marin, un ingénieur creusant le canal de Panama et le canal de Suez par des sentiers escarpés afin de relier les mers et les lacs dans l’étroite salle de bains et lancer d’un bout du globe à l’autre des navires marchands, des sous-marins, des destroyers, des bateaux pirates, des démineurs, des baleiniers et les caravelles des explorateurs de continents et d’îles perdues où l’homme n’avait jamais posé le pied.
Un puñado de bastoncillos, dos pastillas de jabón, tres cepillos de dientes y un tubo medio vacío de pasta, junto con un cepillo del pelo, cinco horquillas de mi madre, el neceser con las cosas de afeitar de mi padre, un taburete, la caja de aspirinas, esparadrapo y un rollo de papel higiénico me bastaban para un día entero de guerras, viajes, grandes construcciones y aventuras remotas en las cuales yo era, alternativamente, Su Alteza, siervo de Su Alteza, cazador, presa, acusado, adivino, juez, marinero e ingeniero abriendo el canal de Panamá y el canal de Suez a través de tortuosos caminos de montaña para unir todos los mares y lagos del estrecho cuarto de baño y mandar de un extremo al otro del mundo na víos mercantes, submarinos, buques de guerra, barcos piratas, pesqueros, balleneros y carabelas de descubridores de islas y continentes remotos donde nadie había puesto el pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test