Traduction de "demesure" à espagnol
Exemples de traduction
Cela le plongeait dans un chagrin démesuré.
Aquello le sumía en un desconsuelo sin medida.
Il éprouva à son égard une haine démesurée.
Sintió que la odiaba sin medida.
un orgue de Barbarie à la mesure d'une chimie démesurée ;
un organillo a la medida de una química desmesurada;
— Je ne suis pas très influençable, vous savez, et je promets de ne pas y accorder une valeur démesurée.
—No soy de los que se dejan influir con facilidad —respondió—, y le prometo que la sopesaré en su justa medida.
— Tu m’as dit : « Les dieux étant d’une jalousie maladive, ils éloignent toute gloire démesurée.
—Me dijiste: «Los dioses son celosos y toman sus medidas contra la gloria excesiva.
Je me dis maintenant que c’était à la mesure de cet amour démesuré qu’on avait reçu pendant tant d’années.
Ahora me digo que fue a la medida de este amor desmesurado que habíamos recibido durante tantos años.
Nous avons sans doute tous besoin de l’approbation de l’autre, mais chez les écrivains, c’est un besoin accru, parfois démesuré.
Seguramente todos necesitamos en cierta medida la aprobación del otro, pero esto en los escritores creo que se multiplica y, en algunos casos, de manera desproporcionada.
L’homme tenait un bouclier ovale que l’armurier du camp avait fabriqué tout spécialement pour couvrir son corps démesuré.
Embrazaba un escudo ovalado hecho a su medida por el maestro armero para cubrir su descomunal cuerpo.
Il avait constaté la discipline de fer qui régnait sur le navire, ses qualités d'officier de la marine, sa fierté démesurée, son amour de sa patrie.
Había presenciado la disciplina de hierro de su barco. Había visto sus dotes de oficial de marina, su orgullo sin medida, su amor a su país.
C’était une montre de plongée avec un cadran noir, un bracelet fluo vert et un nombre impressionnant de fonctions : un tachéomètre, une lunette tournante indiquant l’heure dans le monde, une autre pour mesurer le temps, une calculatrice… C’était une montre très large, démesurée pour le poignet d’Antoine, mais c’est justement ça qui lui plaisait.
Era un reloj de buceo, con esfera negra, correa de plástico verde fosforito y una cantidad impresionante de funciones: calculadora, taquímetro, un aro giratorio que indicaba la hora en el resto del mundo, otro para medir el tiempo de inmersión… Era muy grande, demasiado para la muñeca de Antoine, pero a él le gustaba precisamente por eso.
Depuis la pointe des pieds jusqu’aux hanches, où s’articulaient bizarrement des jambes de papa-faucheux, et tout au long des bras démesurés qui étreignaient sa cavalière, son corps vibrait en mesure.
Había música en el movimiento de sus pies, en los largos brazos que con firmeza sostenían a su compañera de baile, y había música en el compás con que movía, desde la cadera, sus largas piernas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test