Traduction de "demande-t-on" à espagnol
Exemples de traduction
C’est ce que nous lui avons demandé.
Eso fue lo que le pedimos nosotros.
Nous, on avait rien demandé.
Nosotros no se lo pedimos.
Nous lui avons demandé beaucoup.
Es mucho lo que le pedimos.
– C’est tout ce qu’on te demande.
—Eso es lo que te pedimos.
On ne t’en demande pas tant. »
No te pedimos tanto.
— Non, c’est ce qu’on a demandé.
—No, eso es lo que pedimos.
— Nous ne leur avons pas demandé.
—No les pedimos que lo hicieran.
— C’est juste, nous avons demandé.
—Exacto: os lo pedimos.
— Je sais ce que nous avons demandé !
—¡Sé lo que pedimos!
— C’est pas ça qu’on te demande.
—No es eso lo que le preguntamos.
(Elle rit.) Allez, demande-moi encore quelque chose, demande… SONIA.
(Ríe.) Anda, pregúntame algo más… Pregúntame… SONIA:
Devrons-nous le lui demander directement ?
¿Por qué no se lo preguntamos?
Demande-moi comment c’est arrivé. Demande-moi si j’ai mal. Demande-moi quel effet ça fait de pisser dans un tube.
Pregúntame cómo pasó, pregúntame si me duele, pregúntame qué se siente al orinar por un tubo.
Mais qui on demande ?
Pero ¿por quién preguntamos?
Demande-moi ce que tu veux.
Pregúntame lo que quieras.
Nous n’avons donc pas demandé.
Así que no preguntamos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test