Traduction de "d'esquisser" à espagnol
Exemples de traduction
Elle parvint à esquisser un sourire.
Consigue esbozar una sonrisa.
Elle a esquissé un sourire.
Ella logró esbozar una débil sonrisa.
J’ai à peine pu esquisser un sourire.
Apenas pude esbozar una sonrisa.
Je réussis à esquisser le fantôme d’un sourire.
Logré esbozar el fantasma de una sonrisa.
Il parvint à esquisser un pâle sourire.
Logró esbozar una débil sonrisa.
Il réussit à esquisser un faible sourire.
Se forzó a esbozar una débil sonrisa.
Quel sourire condescendant il devait esquisser !
¡Qué sonrisa de condescendencia debía esbozar él!
Elle réussit à esquisser un sourire.
Jane consiguió esbozar un asomo de sonrisa.
On eût même dit qu’il hésitait à esquisser un sourire.
Incluso parecía dudar en esbozar una sonrisa.
À cette idée, j’ai enfin esquissé un sourire.
Cuando lo pensaba, pude esbozar una ligera sonrisa.
Tu te moques toujours de mes esquisses ;
Siempre te burlas de que yo quiera dibujar;
Alors que ça aurait dû l’agacer, il se surprit à esquisser un sourire.
Se percató de que eso debería haberle irritado, pero hizo que una sonrisa se dibujara en sus labios.
Ce soir-là, Sarah commença les esquisses des bijoux qu'elle voulait créer.
Esa misma noche, Sarah se sentó sobre la cama y empezó a dibujar las alhajas que quería encargar hacer.
Granite Man mobilisa tous ses muscles faciaux et cette fois parvint à esquisser un sourire. Non sans effort.
Granito luchó con su musculatura facial y logró dibujar una sonrisa, aunque no sin esfuerzo.
Antoine sortit un stylomine de la poche de sa veste et commença à crayonner une esquisse sur la nappe en papier.
Antoine sacó un lápiz de minas del bolsillo de su abrigo y empezó a dibujar un esbozo en el mantelito de papel.
— Oui, Miss Parker », reconnut Bella avec soumission. Sur son buvard, elle fit une esquisse du professeur.
—Sí, señorita Parker —repuso Belinda, humildemente, mientras comenzaba a dibujar a la profesora en su papel secante.
On l’utilise pour tracer des courbes et des cercles parfaits. » Il pique une branche pointue du compas au centre d’une esquisse au fusain.
Se usa para dibujar curvas y círculos perfectos. —Clava una de las patas en punta del compás en el centro de un dibujo a carboncillo.
Le trait au fusain était tracé avec amour, fluidité et complaisance. Mais le dessin n’était pas terminé. Qu’avait-il fait après avoir commencé l’esquisse ?
La había retratado amorosamente, con una línea fluida y empática de carboncillo. Estaba inacabado. ¿Qué hizo Édouard después de dibujar hasta ese punto?
Je ne sais pas dessiner, mais ça ne m’empêche pas d’avoir envie de m’offrir un album d’esquisses, relié à la main, au papier épais, couleur crème.
Aunque no sé dibujar, me entran ganas de elegir un bloc de bocetos, encuadernado a mano, de papel grueso color crema.
Une esquisse, un article.
Un boceto, una historia.
Les esquisses visibles étaient parfaitement identifiables.
Los bocetos eran inconfundibles.
Juste une esquisse, probablement ? 
Seguramente solo era un boceto, ¿no?
Comme si c’était une esquisse, un exercice.
Como si fuese un boceto, un ejercicio.
Il rangea l’esquisse dans son carton à dessin.
Guardó el boceto en su carpeta.
C’est ce qui fait que la vie ressemble toujours à une esquisse.
Por eso la vida parece un boceto.
Une série d’esquisses : les croquis des barbares.
Una serie de bocetos: dibujitos de los bárbaros.
J’ai reçu le rapport, avec les esquisses et les photos.
Recibí el informe con los bocetos y las fotografías.
Elle refusa l’appel et sortit ses esquisses.
Rechazó la llamada y sacó los bocetos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test