Traduction de "crève" à espagnol
Exemples de traduction
Tu ne vas pas crever. On ne crève pas. On est immortels.
No vas a morir. Nosotros no morimos.
— La vieille qui va crever !… Mais je ne veux pas !… Je veux qu’elle crève avant moi… Car c’est elle…
—La vieja que va a morir… Pero yo no quiero… Ella morirá antes que yo… Porque ha sido ella…
T’es sur le point de crever.
Estás a punto de morir.
Ils me laissent crever ?
¿Que me dejen morir?
Nous ne voulons pas crever !
¡No queremos morir!
T’as pas envie de crever. »
Tú no quieres morir».
— Je veux pas crever !
«¡No quiero morir!».
— Tu resteras avec nous pour crever ?
—¿Te quedarás con nosotros para morir?
 Je vais pas crever.
Que no me voy a morir.
Il ne tenait pas à crever ici.
No quería morir aquí.
– Tu l'as dit, et si tu ne t'en rends pas compte c'est que tu es sotte à en crever.
—Sí que lo has dicho, y si no te has dado cuenta es que eres tonta perdida.
ça crève les yeux. Vous avez peut-être remarqué que j’ai précisé : « le lait maternel ».
Los más observadores os habréis dado cuenta de que he dicho leche materna, no leche.
Parce qu’il avait donné du travail aux chômeurs et de l’espoir à tout un tas de crève-la-faim.
porque había dado trabajo a muchos parados e infundido esperanza en un montón de muertos de hambre;
À un moment, les nuages avaient crevé et la chambre avait été inondée d’un clair de lune venté.
En un momento dado, el viento había abierto las nubes, y la habitación quedó bañada por la luz de la luna.
— Un mot de plus et je vous crève un œil, je le jure! — Tiffany, que t'arrive-t-il ? murmura Alison.
—Si pronuncias una sola difamación más, juro que te arrancaré un ojo. —¡Taylor! ¿Qué te ha dado? —susurró Alison.
« Ne pouvez-vous même hocher la tête, ou n’importe quoi ? » Elle ne réagit pas davantage qu’un dugong crevé.
«¿No podrías afirmar con la cabeza, o algo así?» Nos dio por respuesta la misma que podría habernos dado un muerto.
L’hippo se retournait en tous sens, cherchant probablement l’oiseau qui avait essayé de lui crever l’œil.
El hipopótamo giraba pesadamente de un lado al otro, al parecer buscando el molesto pájaro que le había dado un golpe en el ojo.
L’homme se dirait qu’il avait eu de la chance, que les agents qui l’avaient tabassé étaient crevés, après une journée difficile dans les salles d’interrogatoire.
El hombre supondría que había tenido suerte, que los agentes que le habían dado la paliza estaban cansados después de un duro día en las celdas de interrogatorios.
fallecer
Pour moi, je pense que Solidarité pourrait bientôt crever de surexcitation.
En mi opinión, Solidaridad podría fallecer pronto de sobreexcitación.
C’était un crève-cœur de la voir disparaître ainsi.
Era espeluznante verla desaparecer.
Il était sucé, il ne pouvait pas dormir, il avait failli en crever.
Estaba chupado, ya no podía dormir, estuvo a punto de desaparecer del mapa.
Quand mes doigts se sont refermés sur cette saleté de souris crevée… Sa voix s’estompa tandis que M. Coombes lui faisait vivement franchir la porte pour entrer dans le bâtiment de l’école.
Cuando puse los dedos en aquel ratón muerto tan horrible, tan asqueroso, que olía que apestaba… —Su voz se fue alejando hasta desaparecer, cuando el señor Coombes la hizo pasar rápidamente por la puerta del patio al edificio de la escuela.
Inutilement bien sûr, dans une situation vraiment grave, les airbags ne sauvaient personne, ils étaient détruits et pendaient comme des ballons de baudruche crevés, par le pare-brise d’une Ford Escort plantée à la verticale, qui avait l’air d’avoir cherché à traverser le sol, s’ensevelir, disparaître.
Claro que no sirve de nada cuando las cosas han ido mal de verdad, en ese caso el airbag no salva a nadie, se queda colgando, destrozado como un globo aerostático caído sobre el parabrisas de un Ford Escort volcado, que parece haber intentado atravesar el suelo, enterrarse, desaparecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test