Traduction de "crypté" à espagnol
Crypté
Exemples de traduction
– Pour la crypte. On veut m’envoyer dans la crypte !
– ¡Para las criptas! ¡Me van a llevar a las criptas!
– Ça sent la crypte. – Normal, c’est une crypte.
—Este lugar huele como una cripta. —Es una cripta.
Nous les exterminons pièce par pièce, crypte par crypte.
Estamos limpiando habitación por habitación, cripta por cripta.
— Dans l’une des cryptes.
—En una de las criptas.
Dans la crypte, il y avait tout.
Y en la cripta estaba todo.
Je me trouvais dans une crypte.
Estaba en una cripta.
Jusqu'ici nous sommes sur un terrain solide, non ? – Mais la crypte ? – Ah ! oui, la crypte !
Hasta ahí parece que estamos en terreno seguro, ¿no? —Pero ¿y la cripta? —¡Ah, sí, la cripta!
La crypte du Capitole.
«La cripta del Capitolio.»
Il y avait quelqu’un dans la crypte.
Había gente en la cripta.
Ils sortirent de la crypte.
Salieron de la cripta.
Tous leurs messages étaient cryptés et exigeaient deux clés.
Todos los mensajes iban codificados y requerían un par de claves.
Il lui fallut un moment pour décoder une série de signatures cryptées.
Le costó unos instantes descodificar una serie de signaturas cifradas en clave.
—Il ne s’agit pas de données cryptées qui ne sont d’aucune utilité si tu n’as pas le code.
—No se trata de datos codificados, que son ininteligibles si no tienes la clave que los descifra.
Gau s’en empare, saisit le code crypté et sélectionne un canal commun.
Gau lo cogió, tecleó su clave y abrió un canal común.
— Le meilleur moyen de crypter un message est de faire en sorte qu’il y ait une clef par lettre.
—La mejor manera de cifrar un mensaje es hacerlo de tal modo que haya una clave por letra.
En utilisant des boîtes mail cryptées, nous réussissons à convenir d'une heure, d'une date et d'un lieu.
Usamos mensajes en clave por correo electrónico para concertar el momento y el sitio.
Une chaîne cryptée, protégée par un labyrinthe complexe de firewalls internes et de codes de sécurité.
Un circuito cerrado, protegido por un complejo laberinto de controles de acceso y claves de seguridad.
Ce n’étaient pas des symboles, mais des signes. Il avait aussitôt reconnu la langue : un code crypté du XVIIe siècle.
Son símbolos.» Había reconocido de inmediato el lenguaje en el que estaba escrita la inscripción: era un lenguaje en clave del siglo xvii.
Chaque jour ou presque, il recevait des questions cryptées de George Hutton à propos de l’origine du monstre.
Cada día, recibía preguntas en clave de George Hutton, interesado en conocer el origen de la monstruosa singularidad.
secreto
Le Service secret t’a rendu cryptique.
El Servicio Secreto te ha hecho críptico.
Les signes et les présages cryptés doivent aussi être vus comme des choses normales.
Incluso las señales secretas y las profecías lo son.
Mais je ne sais pas… Les codages cryptés de la Nouvelle République sont presque impossibles à percer.
No sé. Los códigos secretos de la Nueva República son casi imposibles de descifrar.
Mais tiroirs invisibles, journaux intimes verrouillables et écritures cryptées ne pouvaient cacher à Briony la simple vérité : elle n’avait aucun secret.
Pero cajones secretos, diarios bajo llave y sistemas criptográficos no le ocultaban a Briony la sencilla verdad: que no tenía secretos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test