Traduction de "crucifiement" à espagnol
Exemples de traduction
Saul prend une pose de crucifié.
Saul adoptó una postura de crucifixión.
par la crucifixion : « Ils seront tués ou crucifiés » (V.33).
por crucifixión: «Serán muertos o crucificados» (V, 33).
— À votre guise ! » riposta Godwyn et il tendit les bras sur les côtés, tel un crucifié.
—Adelante. —Godwyn separó los brazos, preparado para la crucifixión—.
Diogène tapota d’un doigt l’une des illustrations de son livre : Le Crucifiement de saint Pierre.
—La crucifixión de San Pedro —dijo Diógenes dando unas palmaditas en una hoja—.
J’ai entendu le verre se briser, j’ai levé le Nemex et je l’ai crucifié contre les étagères.
Oí romperse el vaso, levanté la Nemex y lo clavé a disparos contra la estantería, con los brazos abiertos, como en una crucifixión.
La plupart des hommes meurent lentement, sous l’effet des petits crucifiements quotidiens de l’existence.
La mayoría de los hombres mueren lentamente, bajo las pequeñas crucifixiones diarias del vivir.
– Oh, Papa… – Ils ont aussi collé une image de Jésus sur notre porte. Jésus crucifié.
—Ay, papá. —Y alguien ha pegado un póster de Cristo en la puerta de casa. En plena crucifixión.
À leurs yeux, cette femme crucifiée ne correspond pas à un événement historique, mais à ce qui s’est passé dans l’esprit de Marie quand elle a volontairement partagé les souffrances de son fils crucifié.
Creen que la mujer crucificada no describe un acontecimiento histórico, sino un acontecimiento en la mente de María cuando se permitió sentir la crucifixión de su hijo.
Peu de temps après que Jésus fut crucifié et enterré, des rumeurs disant qu’il était ressuscité commencèrent à circuler.
A los pocos días de la crucifixión y entierro de Jesús, comenzaron a correr rumores de que había resucitado.
Pierre fut martyrisé sous Néron, crucifié la tête en bas, à sa propre requête.
Pedro sufrió el martirio en la época de Nerón; fue crucificado cabeza abajo a petición propia.
Il disait souvent : « Vous ne sauriez croire combien les médecins se jalousent… la méchanceté… les médisances ! » Il lui arrivait même de s’emballer au sujet de ce qu’il appelait « le martyre du maître »… il y avait eu enquête… les méthodes employées par le docteur étaient hardies et encore inconnues du grand public… Digby avait même cru comprendre que l’on avait parlé de le rayer de la profession médicale. « Ils l’ont crucifié », avait dit un jour Johns, accompagnant ses paroles d’un grand geste en renversant un vase garni de narcisses.
Se le subía la sangre a la cara cuando trataba el tema de lo que llamaba el martirio del doctor. Se había efectuado una investigación: Los métodos del doctor eran demasiado adelantados para su tiempo; se había hablado —dedujo Digby— de retirarle el derecho de ejercer. «Lo crucificaron», dijo una vez con ademán ilustrativo, volcando el jarrón de narcisos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test