Traduction de "croque-mort" à espagnol
Exemples de traduction
— Je te croyais croque-mort.
—Pensaba que eras enterrador.
Pire qu’un croque-mort.
peor que un enterrador.
L’un d’eux était Hines, le croque-mort.
Uno de ellos era Hines, el enterrador.
Ils en ont vu d’autres, les croque-morts.
Ya han visto otras, los enterradores.
La famille et les croque-morts témoigneront dans le même sens, la famille par conviction, les croque-morts par peur.
La familia y los enterradores declararán en el mismo sentido, la familia por convicción, los enterradores por miedo.
Le croque-mort secoua la tête :
El enterrador meneó la cabeza:
Le croque-mort vendit le pantalon.
El enterrador vendía los pantalones.
Il avait l’allure d’un croque-mort en vacances.
Parecía un enterrador de vacaciones.
Pourquoi est-il habillé en croque-mort ?
¿Qué hace vestido de enterrador?
J’ai aussi aperçu Mr. Easterbrook. Il était assis sur un banc à l’abri d’un parasol Joyland, vêtu de son costume de croque-mort, en train de manger son déjeuner dans un bol avec des baguettes.
Divisé también al señor Easterbrook. Estaba sentado en un banco bajo una sombrilla de Joyland, vestido con su traje de director de pompas fúnebres y tomando su almuerzo con unos palillos. Al principio no me vio;
Au premier abord, Xavier avait vu deux hommes, le premier grand et mince comme un croque-mort de bande dessinée, l’autre court et trapu, bâti comme un lutteur de foire.
La primera mirada distraída que Xavier había echado a los visitantes había revelado dos hombres, uno alto y delgado como el director de pompas fúnebres de un cuento y el otro bajo y ancho, con la constitución de un luchador profesional.
Les années soixante-dix avaient vu l’arrivée des téléphones à clavier reliés par fréquence vocale à des standards électroniques encore plus faciles à gérer et bien plus simples d’entretien que les anciens commutateurs électromécaniques qui avaient fait jadis la fortune du croque-mort.
En la década de los setenta aparecieron los teléfonos de botones, que dirigían las llamadas electrónicamente mediante códigos de frecuencia controlada, todavía más sencillos para los sistemas electrónicos y de más fácil mantenimiento que los conmutadores electromagnéticos anteriores, con los que se había enriquecido enormemente el director de pompas fúnebres.
La solution au problème, assez remarquablement, était venue d'un croque-mort du sud des ÉtatsUnis. Vexé de voir l'opérateur local orienter les familles endeuillées vers une entreprise de pompes funèbres concurrente, il avait inventé l'autocommutateur, qui permettait aux abonnés d'atteindre leur destinataire par simple composition d'un numéro sur un cadran rotatif.
Curiosamente, quien aportó una solución al problema fue un director de pompas fúnebres del sur de Estados Unidos. Harto de que la operadora local mandara a los clientes a una funeraria de la competencia, inventó el conmutador; que permitía a los usuarios llamar directamente, haciendo girar un disco rotatorio.
À cette époque, une robe de nonne tombait jusqu’aux pieds, et ce détail – ainsi que l’arceau de tissu empesé, d’un blanc étincelant, qui encadrait sévèrement leurs visages en leur interdisant toute vision latérale, guimpe rigide enserrant le crâne, les oreilles, le menton et la nuque, et elle-même assujettie à un sous-voile blanc – faisait des religieuses en costume traditionnel les créatures à l’aspect le plus moyenâgeux qu’il m’ait été donné de voir, plus déconcertantes encore que les prêtres aux lugubres allures de croque-morts.
Por aquel entonces, el hábito monjil llegaba a los zapatos, y eso, junto con el brillante y almidonado arco blanco que enmarcaba severamente las facciones e impedía por completo la visión lateral (el rígido griñón que ocultaba el cuero cabelludo, las orejas, la barbilla y el cuello, y que a su vez estaba envuelto en un amplio paño blanco para la cabeza), convertía a las monjas católicas vestidas a la manera tradicional en las criaturas de aspecto más arcaico que había visto jamás, y la contemplación de su estampa en nuestro barrio era incluso mucho más sorprendente que la de los sacerdotes con su escalofriante aspecto de directores de pompas fúnebres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test