Traduction de "cordeau" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La ligne de démarcation était tellement nette qu’on l’aurait dite tracée au cordeau.
Había una línea de demarcación tan clara que habría podido trazarse con una regla.
L’instinct est semblable au vol d’un oiseau, ses indications semblent tracées au cordeau.
El instinto es como el vuelo de un pájaro, pues sus direcciones son líneas perfectamente rectas.
Encore une fois, comme si quelqu’un avait tiré un trait au cordeau en travers de la route.
De nuevo, parecía como si alguien hubiera trazado una línea con una regla a través del camino.
L’insomnie, l’exaltation, les heures passées à marcher dans les rues blanches et tracées au cordeau de Césarée.
El insomnio, la exaltación, las horas caminando por las calles de Cesarea, blancas y trazadas en línea recta.
De nouveau, la voie était droite, tirée au cordeau, quasiment plate, et la vitesse diminua de plus en plus.
El ferrocarril volvía a avanzar en línea recta y, con pendientes apenas perceptibles, la velocidad se iba haciendo cada vez más lenta.
Mais on pouvait aussi tracer au cordeau dans son esprit une ligne blanche délimitant ce que l’on était prête à accepter de son maître en sachant cela.
Pero también podía trazar una línea en su mente, tensa como un bramante, para definir qué acciones, de las que siguieron a aquello, podía o no aceptar.
La lumière révéla un conduit sombre et vide, tracé au cordeau mais incliné légèrement vers le bas.
La luz le mostró el respiradero oscuro y vacío delante de él; avanzaba en una línea metálica recta, más adelante con una ligera curva hacia abajo.
L’entraîneur fit passer Lenny derrière la ligne de jeu et resta à côté de lui près du cordeau pour regarder l’entraînement.
El entrenador arrastró a Lenny consigo de vuelta tras la línea de foul, a esperar en la caja y observar.
Sur son bureau, crayons et plumes s’alignaient, comme disposés au cordeau ; les feuilles de papier vierge formaient un rectangle parfait ;
En el escritorio había plumas y lápices colocados en línea recta y hojas de papel en blanco formando un rectángulo perfecto;
De longues bandes jaune vif et rose électrique défilaient sous mes yeux, dont j'étais bien incapable d'identifier les variétés. Derrière. Se déployaient des hectares de ce qui semblait être du gypsophile. Beaucoup d'exploitations passant aux mains de promoteurs, des rangées de maisons de cinq pièces alignées au cordeau disputaient le terrain aux pois de senteur, pensées et delphiniums.
Aunque no sabía qué estaba mirando exactamente, yo veía franjas de amarillo brillante y rosa fuerte. Más allá había campos de flores que parecían jacintos. Muchas granjas se habían vendido a agencias inmobiliarias; los guisantes, las amapolas y las espuelas de caballero habían sido sustituidos por cosechas de casas de tres dormitorios ordenadas en fila.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test