Traduction de "contresigné" à espagnol
Contresigné
Exemples de traduction
le chef suprême du Comité de sécurité de l’État avait contresigné la proposition ;
el jefe supremo del comité de seguridad del Estado había refrendado la propuesta;
— Ces ordres sont arrivés récemment de Khemi, contresignés en chemin par le roi à Luxur.
—Esas órdenes han llegado recientemente de Khemi, y el rey las ha refrendado en Luxur.
Le document que Démade avait paraphé ~fut contresigné par tous les représentants du gouvernement et renvoyé à Philippe.
El documento, que llevaba ya la firma de Demades, fue refrendado por todos los representantes del gobierno y remitido a Filipo.
Ils expliquèrent que les autres documents devaient repartir avec eux pour être contresignés et validés.
Los demás documentos, según explicaron los delegados, debían volver a Ni-moya para ser refrendados y validados.
Je pensais que mon passeport signé par Varichkine, contresigné par les augures de Moscou, m’aiderait à apaiser les soupçons.
Pensaba que mi pasaporte, firmado por Varichkin y refrendado por los augures de Moscú, me ayudaría a calmar las sospechas.
Les forces de la police, après la délibération du conseil contresignée par le maire, étaient forcées de collaborer.
Las fuerzas de orden público, tras la decisión del Pleno municipal refrendada por el alcalde, no podían por menos que colaborar.
il faut vous le dire, belle aristocrate, reprit-il en tirant de sa poche un ordre émané du ministre de la Justice et contresigné du ministre de l’Intérieur.
Será menester decírselo, hermosa ciudadana —añadió, sacando del bolsillo una orden emanada del ministro de Justicia y refrendada por el ministro del Interior—.
C’est ainsi qu’à l’indignation générale paraît, contresignée par l’ancien Jacobin, une liste de proscription contenant les noms les plus célèbres et les plus nobles de France.
Así aparece, ante la indignación general, una lista de proscripción, que contiene los nombres más famosos e ilustres de Francia, refrendada con la firma del antiguo jacobino.
Varichkine m’a signé et fait contresigner le « sésame ouvre-toi » qui me permettra d’entrer dans le paradis géorgique, à la porte duquel veillent en ce moment les archanges de Moscou.
Varichkin me ha firmado y refrendado el «ábrete sésamo» que me permitirá entrar en el paraíso geórgico, ante cuyas puertas velan en este momento los arcángeles de Moscú.
Le jeudi 15 juin les serments du vendredi 14 février sont contresignés et scellés des deux anneaux des deux rois, sur l’île d’Ansilla, au sud de Mâcon.
El jueves 15 de junio los juramentos del viernes 14 de febrero son refrendados y sellados con los dos anillos de los dos reyes en la isla de Ansilla, al sur de Mácon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test