Traduction de "congères" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Suzanne baissa les yeux sur les congères.
Susan miró las ventisqueras.
Le petit regardait tristement les congères grises.
El chico contempló sombríamente el ventisquero.
Le mort avait l'air d'être pris dans une congère.
El muerto parecía haber quedado enterrado en un ventisquero.
Drizzt réapparut au sommet d’une congère sur la gauche du groupe, à l’ouest.
Drizzt apareció en lo alto del ventisquero, a la izquierda del grupo, el oeste.
Et ça ne m’empêchait pas de sentir le froid, comme si je traversais une congère.
De todos modos, el frío lo sentía igual, como si estuviera atravesando un ventisquero.
Le vieux Matt observa les congères et les parois rocheuses.
El Viejo Matt seguía estudiando los casi verticales ventisqueros y paredes de roca.
Cette partie de la congère s’affaiblit cependant et s’effondra devant eux, ce qui compliqua encore leur action.
Fueron debilitando la integridad de esa sección del ventisquero hasta que se derrumbó ante ellos, lo que complicó la excavación.
Percy tomba, dégringola entre les branches et s’écrasa sur une congère.
Percy se cayó y chocó con estrépito contra unas ramas de árbol hasta que se estrelló contra un ventisquero.
Seules quelques congères indiquent l’emplacement des anciennes tentes.
Solo unos cuantos ventisqueros pequeños señalan el lugar donde solían montarse las tiendas de campaña.
Elle courait sur une terre gelée, titubant de congère en congère, se relevant et se remettant à courir, paniquée, avalant à grandes goulées un air si froid qu’il lui blessait la gorge comme des couteaux de glace.
Corría por una tierra helada, resbalando y tropezando de ventisquero en ventisquero, cayendo, incorporándose para echar a correr dominada por el pánico, inhalando aire tan frío que le hería la garganta como fragmentos de cristal.
Pas à cause des congères cette fois mais pour être rassemblé comme un troupeau sur un bateau, un nouveau petit ferry, qui emporte ses passagers sur l’eau noire.
No por una acumulación de nieve, esta vez. Los suben en manada a un bote, un pequeño transbordador que los adentra en unas aguas negras.
Le chinook, se dit-elle. Elle quitta la route et prit à droite, gravit une congère gelée sur un paravalanche, et se mit en marche dans les tourbillons d’herbes sèches et la croûte de glace des prairies d’élevage.
El chinook, pensó. Abandonó la carretera hacia la derecha y subió por una acumulación de nieve hasta pasar por encima de una valla paranieves, y se puso a elegir el camino campo a través entre matas de hierba seca y costras de praderas heladas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test