Exemples de traduction
Tant que Madrid ne m’aura pas répondu, je ne saurai quel honneur vous conférer.
Hasta que no recibamos noticias de Madrid, no sabré qué honores conferirle.
elle les cerne sans les toucher, sans leur conférer le moindre caractère neuf ;
los cierne sin tocarlos, sin conferirles el menor carácter nuevo;
Moi seul suis en position de lui conférer l'entière crédibilité de ma fonction. »
Sólo yo estoy en disposición de conferirle la total credibilidad de mi cargo.
le sentiment y filtrait par quantité d’interstices pour lui conférer son humaine complexité.
el sentimiento se filtraba en ella por muchos intersticios para conferirle su humana complejidad.
Je ne vois pour ma part aucune raison de ne pas lui conférer aussi des qualités morales.
Por mi parte, no encuentro motivo alguno para no conferirle también cualidades morales.
Ils suffisaient à lui conférer assez d’autorité pour accomplir un acte sacré.
Bastaban para conferirle la autoridad suficiente para llevar a cabo un acto sagrado.
Partout ailleurs il faut, d’une façon ou d’une autre, lui conférer l’être-en-soi en tant que néant.
En cualquier otra parte es preciso, de una u otra manera, conferirle el ser-en-sí en tanto que nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test