Traduction de "confrèrerie" à espagnol
Exemples de traduction
Ses confrères du Centre de recherche spatiale de Houston l'ont accueilli avec bienveillance. On lui a donné du travail, une maison, des gardes du corps.
había sido bien recibido por la fraternidad espacial en Houston, se le dio un empleo, una casa, y protección.
Mon père avait envoyé promener les confrères de sa corporation et m’attendait.
El padre había enviado al cuerno a los del gremio y me estaba esperando.
Il connaissait déjà l’histoire de Sonea, mais ignorait comment son confrère était devenu magicien.
El ladrón sabía cómo había llegado ella a convertirse en maga, pero no cómo había ingresado Regin en el Gremio.
Ils agiraient plus vite et poseraient moins de questions si c’était l’un des leurs qui refilait le tuyau, même si le cher confrère appelait du fin fond du Maine.
Seguro que actuarían más deprisa y harían menos preguntas si la información les llegaba de uno de su propio gremio, aunque aquel colega les llamara desde una zona rural de Maine.
Ses confrères s’étaient exprimés avec beaucoup de respect, et même si la plupart l’avaient considéré comme un salaud, la presse dressait l’image d’un pieux chevalier du rang, respecté et estimé.
Las declaraciones de sus colegas iban acompañadas del respeto debido y, aunque la mayoría pensaba que fue un mierda, la prensa dibujó la imagen de un caballero del gremio altamente valorado y respetado.
11 Pour ses retrouvailles interdites, mais primordiales, avec le bon docteur Alexis, Kurtz avait ce soir-là adopté une attitude complice réservée aux confrères estimés, et à laquelle se mêlait un parfum de vieille amitié.
11 Para la vital pero no autorizada reunión que tenía prevista con el buen doctor Alexis aquella noche, Kurtz había adoptado una actitud de afinidad entre profesionales del mismo gremio, sazonada por su vieja amistad.
De façon surprenante, le vieux magicien avait choisi de se téléporter vers la salle d’audience du souverain dans le palais de la Couronne plutôt que de l’autre côté de la ville, vers la guilde de ses confrères, plus sûre pour ce type de déplacement.
Cosa rara, el viejo hechicero había optado por teleportarse a la sala de audiencias del rey en el palacio de la Corona en lugar de hacerlo a su gremio en el otro extremo de la ciudad, que, por lo que respecta a la teleportación, era mucho más seguro.
Le drow se tourna vers le sorcier plus gradé, puis vers Val-Doussen qui paraissait fort mécontent. Cannabere considéra lui aussi son confrère, et confirma ses propos d’un hochement de tête à l’adresse de l’elfe noir. Le mage mortifié, après avoir poussé un grand soupir, vint prendre le message.
Drizzt se dio la vuelta para observar al jefe del gremio, y luego al malhumorado Val-Doussen. Cannabere miró también al aturdido mago enojado, y luego asintió en dirección a Drizzt.
«Différemment, mademoiselle, vous me disiez tout à l'heure que nous étions de la même confrérie, chasseurs d'hydres et de monstres, de despotes et de carnassiers… C'est donc en confrère de Saint-Hubert que je vais répondre… Mon sentiment est que, même contre les fauves, on doit se servir d'armes loyales… Notre Jules Gérard, fameux tueur de lions, employait des balles explosibles… Moi, je n'admets pas ça et ne l'ai jamais fait… Quand j'allais au lion ou la panthère, je me plantais devant la bête, face à face, avec une bonne carabine à deux canons, et pan! pan! une balle dans chaque oeil. —Dans chaque oeil!… fit Sonia. —Jamais je n'ai manqué mon coup.
—Diferentemente, señorita, me decía hace un momento que éramos del mismo gremio, cazadores de hidras y de monstruos, de déspotas y de carniceros… Voy, pues, a responderle como cofrade de Saint Hubert… Pienso que incluso entre las fieras debe uno servirse de armas leales… Nuestro Jules Gérard, famoso matador de leones, empleaba balas explosivas… Yo no admito eso y jamás las he empleado… Cuando iba a cazar leones o panteras, me plantaba delante de la fiera, cara a cara, con una buena carabina de dos cañones, y ¡pam!, ¡pam!, les metía una bala en cada ojo. —¡En cada ojo…! —dijo Sonia. —Jamás he marrado un tiro.
Certains des confrères de Narayan étaient déjà sur place.
Algunos miembros de la hermandad de Narayan ya habían llegado.
On voyait parfaitement qui était le chef de ce petit groupe de confrères.
No cabía duda de quién era el jefe de aquella pequeña hermandad.
Pour un confrère dépouillé par la guerre, disaient les petits mots, de la part de camarades de la confrérie des mathématiciens, admirateurs de David Blackwell.
«Para un colega al que la guerra le ha robado todo —decían las notas—, de los admiradores de David Blackwell de la hermandad de matemáticos».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test