Traduction de "conduisit" à espagnol
Exemples de traduction
Elle les y conduisit.
Les condujo hasta allí.
Il la conduisit à la cave.
La condujo al sótano.
Il conduisit jusqu’à Perth.
Condujo hasta Perth.
Il conduisit en silence.
Condujo en silencio.
Il la conduisit aux toilettes.
La condujo al lavabo.
On le conduisit dans un dortoir ;
Se le condujo a un dormitorio;
Elle le conduisit au salon.
La condujo hasta la sala de estar.
Hélène me conduisit sur l'autre.
Helena me condujo a la otra.
Il les conduisit le long de la piste.
Los condujo por el sendero.
Manyoro les conduisit au trot en file indienne et, en restant toujours sous la brise, ils contournèrent le troupeau qui se déplaçait lentement.
En fila india, Manyoro los llevó al trote, rodeando a la manada que se movía lentamente, manteniéndose con el viento a favor.
Pendant les entractes, la foule se conduisit à peu près aussi élégamment que pendant la représentation – de vraies bêtes fauves – et lorsque Vittorio Arimondi, qui interprétait le commandeur, commença à cogner à la porte de don Giovanni, j’étais complètement écœuré par l’atmosphère ambiante, et complètement perdu quant aux raisons pour lesquelles Laszlo m’avait demandé de venir.
Durante los entreactos, la gente se comportaba en gran medida igual que antes de empezar la representación -como una gran manada de rutilantes bestias de la selva-, y cuando Vittorio Arimondi, en el papel del Commendatore, empezó a llamar a la puerta de Don Giovanni, yo ya estaba completamente asqueado del ambiente general, y absolutamente confuso respecto a por qué Kreizler me había pedido que asistiera.
On conduisit le bétail jusqu’à la plage où on le fusilla sans se presser, bête par bête.
Llevaron ese rebaño a la playa y lo fusilaron sin darse prisa, una res tras otra.
Noyon les conduisit vers deux petits lits, puis il suivit son père au-dehors pour l’aider à s’occuper du troupeau.
Noyon acompañó a los hombres hasta un par de catres y después siguió a su padre al exterior para ocuparse del rebaño.
Grand-Père conduisit tout le monde hors de la chambre. Coulter les suivit et ils se rassemblèrent un peu plus loin dans le couloir.
El abuelo sacó al grupo de la habitación como un pastor haría con su rebaño. Coulter fue con ellos. Se congregaron todos en el casillo, a poca distancia.
Parker conduisit la foule jusqu’aux rafraîchissements.
Parker guió a la multitud hacia los refrigerios.
 Je pensais que nous étions arrivés à destination, mais nous contournâmes la foule et nous prîmes un escalier qui nous conduisit à une crypte.
Pensé que éste era nuestro punto de destino, pero bordeamos a la multitud y bajamos por unos escalones a una cripta.
On nous conduisit vers le bureau du chef de gare, à travers la foule de curieux qui encombrait le quai.
Fuimos llevados a la oficina del jefe de estación en medio de una multitud de curiosos que llenaban el andén.
Les badauds s’écartèrent quand on le conduisit à l’autel. On l’attacha, bras tendus, à deux colonnes.
La multitud dejó paso para que los guardias lo llevaran al altar y lo ataran entre dos columnas.
Il s’éloigna dans la foule. Devlin prit Tanya par le coude et la conduisit vers la sortie principale.
Se perdió entre la multitud, mientras Devlin tomaba a Tanya del brazo y la conducía hacia la salida.
Hélicon conduisit Gershom vers une tribune royale fermée où il fut reconnu par les deux Aigles Royaux qui gardaient l’entrée.
Helicaón llevó a Gershom a través de la multitud hasta el cubierto recinto regio, donde fue reconocido por los dos águilas reales de guardia en la entrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test