Traduction de "commandez" à espagnol
Exemples de traduction
Commandez-le dès à présent !
¡Ya puede hacer su pedido!
Commandez le dîner, et nous observerons ce qui se passe.
Haz el pedido de la comida para la cena, y veremos qué pasa.
 Commandez pour moi tous les deux, dit-elle en refermant le menu.
Pedid vosotros por mí —dijo, cerrando su menú—.
Mais je ne vais pas rester sur place tandis que vous commandez mon existence de la même façon que vous avez commandé ces salades.
Pero no voy a quedarme quieto mientras usted ordena mi vida por mí del mismo modo que ha pedido esas ensaladas.
De quel droit congédiez-vous ou commandez-vous les hommes de haute naissance et les dames du Cormyr ? — S’il vous plaît de consulter les chartes poussiéreuses de Rhigaerd et de voir par vous-même le sceau et le paraphe d’Azoun, vous constaterez que j’ai toute autorité pour agir dans les intérêts du royaume en lieu et place du roi quand les circonstances l’exigent. — C’était un pouvoir conféré au précepteur du jeune Azoun, pas à un vieux gâteux. Surtout maintenant que le roi a fondé sa propre famille ! Vangerdahast haussa les épaules.
¿Qué derecho tiene para convocar, ordenar o pedir que se retire a ningún cormyta de buena cuna? —Disfruto de un derecho legal, si se molesta en comprobarlo en los polvorientos legajos de Rhigaerd, y reconoce en ellos la firma de Azoun. Me otorga autoridad para actuar en defensa del reino, en caso de que él no pudiera cumplir con sus deberes de monarca, por cualquier motivo —replicó Vangerdahast en voz baja, pestañeando al noble como sorprendido ante lo que acababa de oír. —Ese poder se concedió al tutor de Azoun cuando el rey aún era un niño, no a un viejo chiflado cuando el muchacho se convirtió en adulto y fue coronado rey, por no mencionar su boda y el hecho de tener hijas —respondió Bleth, dibujando una desdeñosa sonrisa.
Vous ne commandez rien.
Tú no ordenas nada a nadie.
Commandez deux cafés.
Ordene café para dos.
— Est-ce que vous commandez Joss de la même façon ?
—¿Ordenas a Joss de esta manera?
Est-ce que vous commandez un géant polonais ?
¿Dan órdenes a un gigante polaco?
— Alors, commandez. C’est vous le chef. La véranda, décide-t-elle.
– Pos ordene nomás. Usted manda. El porche, decide.
 — Allez nous réserver une suite, lui ordonna-t-il, et commandez du champagne.
—Consíguenos una suite —le ordenó— y pide champán.
– On vous commande et vous commandez. Cet état de choses est fréquent dans le monde.
—¿La educan y usted educa? Tal orden de cosas es muy frecuente en el mundo.
— Commandez-lui de se coucher, dit le Guerrier. — Couchée ! dit Hawkmoon.
–Decidle que se tumbe -murmuró el Guerrero. – ¡Túmbate! – ordenó Hawkmoon.
Vous ne commandez que mon avant-garde, et vous n’avez pas le droit de faire d’armistice sans mon ordre.
Usted no manda más que mi vanguardia, y carece de poderes para concluir un armisticio sin órdenes mías.
– Pourquoi ne commandez-vous pas à vos soldats d’entrer et d’accomplir leur besogne, monsieur le président ?
—¿Por qué no ordena a sus soldados, señor presidente, que entren y cumplan su faena?
Que je vous donne un conseil : commandez les housses à cadavre tout de suite.
Así que permita que les dé un consejo: empiecen ya a pedir las bolsas para cadáveres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test