Exemples de traduction
Voyons, d’où peuvent bien venir les informations, quelle que soit leur nature, dans une maison comme Angelfield ?
Bien, ¿de dónde proviene la información en una casa como Angelfield?
Et tiens, voici le second : obéissez aux ordres qu’elle vous donnera comme s’ils venaient de moi.
Y la segunda, que obedeceréis cualquier orden que os dé si proviene de mí.
Cela doit avoir un sens profond, comme tout ce qui vient des imbéciles ou des canailles.
Esto debe de tener un sentido profundo, como todo lo que proviene de los imbéciles o de los canallas.
Une babiole, comme dirait peut-être le vieux Nokes – mais cela vient de Faërie, Ned ».
Es posible que el viejo Nokes diga que es una baratija… Pero proviene de Fantasía, Ned».
Ce qu’on appelle sable provenait donc, somme toute, de roches brisées, et se présentait comme élément intermédiaire entre la pierre et l’argile.
En una palabra, la arena proviene de rocas fragmentadas y es algo intermedio entre arcilla y guijarro.
Elle provient des piles de déchets qui nous entourent de toutes parts, furtive, comme vivante.
El brillo proviene de las pilas de desechos que nos rodean: un fulgor serpenteante, como si estuviera vivo. Y es algo vivo;
— Eh bien, comme vous le savez, cunéiforme vient du latin cuneus, « coin ». Donc…
—Bueno, como sabe, la palabra cuneiforme proviene del latín cunus, que significa cuña, así que…
Son actuelle femme, Elizabeth Kingsley, originaire comme lui du milieu ouvrier, était une amie d’enfance de sa sœur.
Su esposa actual, Elizabeth Kingsley, proviene del mismo medio que él y era amiga de la infancia de su hermana.
Quand vient le ka, il vient comme le vent – comme le coup de givre.
Cuando el ka viene, viene como el viento, como la boreastada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test