Exemples de traduction
Le directeur de la rédaction retourna à son bureau, fit réapparaître d’un clic les dépêches de l’agence TT sur son écran, et jeta un coup d’œil aux dernières reçues.
El jefe de redacción adjunto regresó a su escritorio y volvió a hacer clic en el listado de cables de la TT.
Elle ne faisait peut-être pas confiance à Andreas, mais elle avait de la compassion pour lui, y compris pour sa paranoïa, et si un clic de souris suffisait à ce qu’elle se sente moins redevable envers lui, moins coupable de l’avoir blessé, elle était prête à cliquer.
Quizá no se fiara de Andreas, pero se compadecía de él, incluso de su paranoia, y si bastaba con hacer clic con el ratón para reducir su deuda con él, para sentirse menos culpable de haberlo lastimado, estaba dispuesta a hacerlo.
Ils se regardaient à présent les yeux dans les yeux, elle l’avait totalement isolé des autres, qui s’étaient effacés, transparents, dans le paysage de processions des nuages de juillet, et à présent, ils étaient seuls, eux deux, comme les deux pièces d’un jeu étrange, comme un mécanisme dont l’assemblage était sur le point de faire clic, renfermant qui sait quel secret, ouvrant qui sait quelle porte.
Se miraban ahora a los ojos. Ella lo había aislado de los demás, que se habían esfumado, transparentes, en el paisaje de nubes escurridizas de julio. Allí solo quedaban ellos dos, como un par de piezas de un juego extraño, como un mecanismo de ajuste a punto de hacer clic para cerrar quién sabe qué secreto y abrir quién sabe qué portal.
En quelques clics, tout fut paramétré. Il me tendit l’appareil et lança :
Tecleó un poco y lo dejó todo configurado. Luego me entregó el gizmo y dijo:
— Tout de suite. Quelques clics, puis une voix professionnelle répond:
—Claro. Se oye un tecleo, y luego una voz de tono profesional que contesta:
Quelques clics plus tard, il trouva une autre série d’articles dont le sujet était désormais Stan Gibbs lui-même.
Myron tecleó, clicó e inició una búsqueda de artículos que tuvieran a Stan Gibbs como protagonista.
Elle ferma la fenêtre de l’agenda d’un clic irrité et tapa dans Google : mari infidèle que faire ?
Cerró irritada la ventana del calendario, abrió el navegador y tecleó en la búsqueda de Google: marido infiel, qué hacer.
Il y eut un « clic » métallique.
Hubo un chasquido metálico.
Clic – une flamme au briquet.
Un chasquido: la llama del encendedor.
Clic, et la porte s’ouvre.
Un chasquido, y la puerta se abría.
David entendit le clic.
David oyó el chasquido.
L’appareil photo fit un petit clic.
La cámara soltó un chasquido.
À l’autre bout de la ligne, un clic !
Se oye un chasquido al otro lado de la línea;
La communication s’interrompit avec un «clic» sonore.
Su comunicación quedó interrumpida con un chasquido definitivo.
Art entend le clic métallique.
Art oye el chasquido metálico y seco.
Un autre clic, une voix inconnue : « Pour combien ?
Otro chasquido, una voz extraña: «¿Cuánto?
La porte émet un petit clic quand elle se referme derrière lui.
La puerta chasquea a su espalda al cerrarse.
Un siège craqua. Une boucle de harnais se ferma avec un clic.
Crujió un asiento. Chasqueó la hebilla de un cinturón.
Dehors, la minuterie automatique de Naaliyah émit un clic et la génératrice se mit à ronronner ;
Afuera, el temporizador automático de Naaliyah chasqueó y el generador se puso en marcha con un rugido.
Je claquai les doigts de ma main droite et entendis le bruit – un petit clic bien net.
Chasqueé los dedos de la mano derecha y oí el sonido que produjo, un pequeño ¡crac! enérgico. —Muy bien, ¡acabado-finito-caput! —exclamé jovialmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test