Traduction de "claironné" à espagnol
Claironné
Exemples de traduction
pregonado
Mais entre toutes, la plus claironnée en corps dix dans les pages du journal était son éternité.
pero, de todas ellas, era su carácter eterno la más pregonada, en cuerpo diez, en las páginas del periódico.
Comme il a claironné sa phrase, Mo et Simon se retrouvent en train de dépiauter un petit paquet cadeau longiligne sous le regard intéressé de toute la compagnie.
Ha pregonado la frase, y Mo y Simon se encuentran deshojando un paquetito de regalo, longilíneo, ante las interesadas miradas de toda la concurrencia.
Contradiction flagrante entre la précarisation créée tous azimuts et l'expression claironnée d'une croissance soi-disant ardemment espérée, présentée comme un remède à tous les maux.
Contradicción flagrante entre la precariedad instituida en todas las direcciones y la expresión pregonada de un crecimiento supuestamente anhelado, presentado como la panacea universal.
À gauche comme à droite, du côté des radicaux comme des conservateurs, on a claironné le schibboleth « la France c’est Descartes » ou « notre père Descartes ».
La contraseña «la France c’est Descartes» [«Francia es Descartes»] o «notre père Descartes» [«nuestro padre Descartes»] ha sido pregonada a los cuatro vientos tanto por la izquierda como por la derecha, por radicales y conservadores.
À huit ou neuf ans, j’avais tué une vipère en réussissant à la faire entrer dans une bouteille aussitôt remplie d’eau de Javel : je comptais l’exposer dans le musée d’histoire naturelle dont j’avais, avant les grandes vacances, claironné l’inauguration en septembre.
A los ocho o nueve años maté a una víbora logrando que se metiera en una botella que enseguida llené de lejía: tenía la intención de exponerla en el museo de historia natural del que, antes de las vacaciones de verano, había estado yo pregonado la inauguración para septiembre.
Colossales réjouissances qui s'étalèrent sur des mois, jeux du cirque, parades, triomphes, sacrifices, inlassables festivités sur les places publiques, autour d'un thème sans cesse claironné, peut-être pour conjurer l'évidence : l'immortalité de l'Empire et de sa loi.
Colosales festejos, juegos de circo, desfiles y actos triunfales, sacrificios e incesantes celebraciones en las plazas públicas en torno a un tema pregonado incansablemente, quizá para conjurar la evidencia: la inmortalidad del Imperio y de su ley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test