Traduction de "chutes" à espagnol
Exemples de traduction
La chute. La chute permet aux atomes de se rassembler pour empêcher la chute.
La caída. La caída permite que los átomos se unan para impedir la caída.
Ses blessures semblent être celles d’une chute. — Une chute ?
Las heridas son las propias de una caída. —¿Una caída?
Alors que tout n’est qu’une chute, une longue chute : comme dans les rêves…
¡Cuando todo no es más que una caída, una prolongada caída, como en los sueños…!
Cette chute n’est rien !
¡Esa caída no ha sido nada!
Il n’y avait pas que la chute.
No se trataba sólo de la caída.
Ça ne résulte pas de ta chute.
No es por la caída.
La chute dans l’escalier
La caída en la escalera
Ce n'est pas la chute par elle-même qui est mortelle.
no es la caída lo que te mata...
Mais la chute n’était pas le pire.
Pero la caída no fue lo peor.
Se trouver à Kaboul le jour de sa chute.
Estar en Kabul cuando cae.
« Ici, c’est la chute du Christ. »
—A continuación tenemos la estación en la que Jesús cae al suelo.
L’atmosphère dans la voiture chute d’un coup.
La atmósfera en el interior del coche cae en picado.
Maradona chute, se relève, rechute.
Maradona se cae, resurge, se vuelve a caer.
Puis Barber chute dans une tombe vide.
Luego, Barber cae en una tumba vacía.
Le monde évolue alors même que sa chute s’accélère.
El mundo evoluciona incluso ahora, cuando cae a su perdición.
Joséphine ou plutôt Josine. « Chute de l’Empire.
Josefina o, mejor dicho, Josine. »Cae el Imperio.
S’il est pris d’un vertige et qu’il fait une chute, il ne se relèvera pas.
Si se marea y se cae es probable que no se vuelva a levantar.
Il ne dit rien et mon cœur tombe en chute libre jusque dans mon ventre.
Él no dice nada, y se me cae el corazón a los pies.
1989 : Effondrement du communisme. Chute du mur de Berlin.
1989: Cae el Muro de Berlín. Colapso del Comunismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test