Traduction de "chronique" à espagnol
Exemples de traduction
Des chroniques sur le sport, le théâtre et les expositions, et même des chroniques philatéliques ou hippiques.
Crónicas deportivas, de teatro y de exposiciones, hasta crónicas filatélicas e hípicas.
La chronique l’atteste.
la crónica lo atestigua.
Souffrants chroniques.
Sufridores crónicos.
Est-il chronique ou récurrent ?
¿Es algo recurrente o crónico?
Les chroniques d’Atahualpa
Las crónicas de Atahualpa
 Les Chroniques du soleil !
—¡Son Las Crónicas del Sol!
C’est un mécontent chronique.
Era un insatisfecho crónico.
Comme une chronique de la famille ? 
¿Como una crónica de la familia?
Néphrite glomérulée chronique.
Glomérulonefritis crónica.
Générateur d’une frustration chronique.
Había en él una frustración crónica.
Il est atteint de pétassite chronique.
Sufre bollicaoitis permanente.
Désormais, j’étais un désadapté chronique.
Ahora ya era un inadaptado permanente.
Dès la fin de la décennie, personne n’ignorait ce que l’on pouvait craindre de ces masses de jeunes en chômage chronique.
A finales de la década nadie ignoraba lo que podía ocurrir con esas masas de jóvenes en paro permanente.
À El Mechouar, tout se reconstituait, jusqu’aux infimes détails : les jalousies fulminantes de mon frère Houari, nos empoignades chroniques ;
En El Mechuar todo se reconstruía, hasta los menores detalles: los fulminantes ataques de celos de mi hermano Houari, nuestras agarradas permanentes;
Quand elle allait voir dona Flor, rarement d’ailleurs, c’était pour la tourmenter, n’ayant d’autre sujet de conversation que les friponneries de Vadinho, son existence libertine, sa chronique honteuse, le scandale quotidien et permanent.
Cuando visitaba a doña Flor, muy de cuando en cuando, era para estropearle el día, no hablando de otra cosa que de las trampas del mozo, su vida libertina, sus actos vergonzosos, sus escándalos cotidianos y permanentes.
Sa scolarité était discontinue, bien que pendant un moment on lui eût trouvé un répétiteur particulier. Finalement, on le rendit définitivement à sa famille, considérant qu’il s’agissait d’un épileptique « chronique », autiste, peut-être aphasique, et retardé.
Tuvo que dejar de asistir a la escuela, aunque durante algún tiempo le pusieron un profesor particular, y volvió de forma permanente a la familia, como un niño retrasado «de jornada completa», epiléptico, autista, quizás afásico.
De la précarité, des disputes, du manque d’argent chronique.
De la inseguridad, las broncas, la falta constante de dinero.
le bromure de sodium, conseillé en cas d’irritation chronique ;
el bromuro de sodio, recomendado en casos de constante irritación;
Les symptômes sont une insuffisance respiratoire, une toux chronique, accompagnée d’expectorations noires.
Los síntomas son problemas respiratorios y tos constante que a menudo produce una mucosidad negra.
Durant toute son enfance, sa mère avait souffert d’un mal de dents chronique, mais il n’y avait pas assez d’argent pour le dentiste.
Cuando era pequeño, su madre sufría un dolor de muelas constante, pero el dinero nunca alcanzaba para que fuera al dentista.
pourquoi, alors que j’aurais pu décrire l’irritation maintenant chronique de son nez, ai-je choisi de me vautrer dans les excréments ?
por qué, cuando podría haber decidido describir el picor, ahora constante, de su nariz, prefiero revolcarme en excrementos?
Katherine Mansfield – une autre tuberculeuse, à l’instar de Lawrence et de Keats, qui m’aidait à mieux accepter ma toux chronique.
Katherine Mansfield, otra escritora tuberculosa como Lawrence y Keats, todos ellos me hacían sentir mejor respecto a mi tos constante.
ma mère, qui depuis quelque temps se trouvait dans un état d’irritation quasi chronique, finit par remarquer mon air fatal et me demanda : « Qu’as-tu donc ?
mi madre, que de un tiempo a aquella parte se hallaba en un estado de irritación casi constante acabó por observar mi aire fatal y me preguntó: —Pero ¿qué te pasa?
Elle passait plus de temps avec son père qu’aucune de ses sœurs et elle l’aidait à lutter contre son mauvais caractère qui n’avait fait que s’amplifier à cause de l’irritation chronique de son nez ;
Pasaba más tiempo con su padre que ninguna de sus hermanas, fortificándolo contra el mal humor, que exageraba ahora el constante picor de su nariz;
— Davip. Wedge secoua la tête, s’abstenant de tout commentaire. Pourquoi Davip, un capitaine d’une indécision chronique, était-il commandant et pas cuisinier ?
—¿El comandante Davip? —Wedge agitó la cabeza y se tragó la siguiente pregunta: ¿Por qué Davip, un capitán cuya carrera se caracterizaba por su constante indecisión, era ahora comandante en vez de cocinero de galeras?
continuo
la seule chose qu’il ait réussi à développer, c’est de la bronchite chronique.
Lo único «desarrollado» en él son sus continuas infecciones bronquiales.
« Parce que je suis à la recherche de quelqu’un qui se chargerait des Chroniques de la nature, indiqua Bill Morrison.
—Porque estoy buscando a alguien que escriba las «Notas sobre la Naturaleza» —continuó Morrison—.
Mais je suis en proie à une perplexité et une confusion permanentes, comme d’autres souffrent de coryza ou de rhume chronique.
Pero sufría perplejidades y confusiones continuas, como quien sufre coriza y catarro frecuente.
Je dédie cette chronique à Jenny, ma femme, et à ma nièce, Sally, qui souffre encore des conséquences de son enfance ;
Le dedico estas memorias a mi mujer, Jenny, y a Sally, mi sobrina, que continúa sufriendo las consecuencias de su infancia;
Voilà pourquoi il faut également distinguer entre défaillance et inaptitude, erreur et déraison, bêtise occasionnelle ou fonctionnelle d'une part, et chronique ou structurelle d'autre part.
Por eso, hay que distinguir también entre el fracaso y la incapacidad, entre estupidez ocasional y funcional, y continua o constitucional, entre error y falta de sentido.
« Et tu sais, poursuivit Nancy, un esprit insouciant, je ne crois pas que les gens veuillent forcément qu’on leur rappelle la guerre quand ils lisent les Chroniques de la nature d’Agrestis.
—Y te diré qué —continuó Nancy, un espíritu risueño—. No me parece que la gente quiera que le recuerden la guerra cuando leen las «Notas sobre la Naturaleza» de Agrestis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test