Traduction de "chargent" à espagnol
Exemples de traduction
Mes bras se chargent de grappes de bras.
Cargo mis brazos de racimos de brazos.
— Pas celles qui se chargent de la mémoire, j’espère.
—Espero que no aquellas que están a cargo de la memoria.
Ils les chargent sur un wagon qu’ils poussent jusqu’à la tête de puits.
Los introducen en una carretilla de carga y los empujan hasta la boca del pozo.
Pour l’esbroufe, quatre hommes qui chargent étaient préférables à deux.
Cuatro hombres a la carga imponían mucho más que dos.
Les particules tournoyant dans le nuage se chargent en électricité.
Las partículas que hay dentro de la nube captan en todo ese torbellino interior cargas eléctricas.
les bus me paraissent des immeubles qui bougent, les voitures des éléphants qui chargent.
los autobuses parecían unos inmensos edificios de apartamentos móviles y los coches unos elefantes lanzados a la carga contra nosotros.
Partout où il s’installe, même pour une minute, les choses se chargent de tension criminelle.
Dondequiera que se instala, aunque sólo sea un minuto, la atmósfera se carga de intenciones criminales.
Ils trouvent les clés dans un tiroir du bureau et chargent toutes leurs affaires dans le coffre.
Encuentran las llaves en un cajón del despacho de administración y colocan todas sus pertenencias en la zona de carga del todoterreno.
Des files d’attente pour la soupe populaire, des forçats enchaînés les uns aux autres, des grévistes et des policiers qui chargent.
Hileras de mendigos en comedores de beneficencia, cuerdas de presos, obreros en huelga y cargas policiales.
Les Anglaises se chargent de l’acte I, le plus long, et une Italienne tape l’acte II. Elle a déjà fini.
Las muchachas inglesas tienen a su cargo el acto primero, que es el más largo, y una de las chicas italianas está copiando el segundo acto. Creo que ya ha terminado.
On file un coup de main aux gars qui chargent le camion avec les marchandises pour An Sgeir. 
Hay que ayudar a los chicos a cargar el camión con las provisiones para An Sgeir.
Leiard et Jayim avaient attrapé leurs sacoches et un peu de nourriture, mais il était clair que Juran ne pousserait pas la patience jusqu’à attendre qu’ils démontent leur tente, chargent le tarn et attellent les arems.
Habían recogido sus bolsas y algo de comida, pero era evidente que la paciencia de Juran se agotaría antes de que pudieran desmontar la tienda, cargar el tarne y poner los arneses a los aremes.
D’après ses notes et son plan, Shey Gompa contient un certain nombre de beaux Bouddhas de bronze, des tambours, de vieux sabres et ces fusils qui se chargent par le canon et datent de l’époque des bandits, ainsi que les lourdes planches à imprimer qui ont servi à faire les « images du vent » offertes par le lama Tupjuk.
De acuerdo con sus anotaciones y con el plano que dibujó, Shey Gompa contiene varios excelentes budas de bronce, tambores colgantes, viejas espadas y armas de fuego para cargar por la boca que se remontan a tiempos de los bandidos, y los pesados bloques para imprimir de donde procedían los «dibujos del viento» que me regaló el lama Tupjuk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test