Traduction de "camisoles" à espagnol
Camisoles
  • camisolas
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
camisolas
William arracha la camisole de la jeune femme.
William rasgó la camisola de la joven.
C’est le droit de refuser les disciplines des partis, et la camisole de force des collectivités.
Era el derecho a rechazar la disciplina de los partidos y la camisola de fuerza de las colectividades.
Aliena passa sa camisole, sa tunique et ses bottes, puis s’enveloppa de nouveau dans son manteau.
Aliena se puso la camisola, la túnica y las botas y se envolvió de nuevo en la capa.
Elle passa une camisole de toile neuve et une robe blanche à la dernière mode.
Se puso una camisola nueva de lino y un vestido blanco, siguiendo la última moda.
La concierge, en camisole, parut à la porte de la loge. – « Ah, mon Dieu ! Mademoiselle Gise ! »
La portera, en camisola blanca, apareció en la entrada de la portería. —¡Dios mío! ¡La señorita Gise!
On la voit enveloppée de choses informes, des camisoles, des pantalons, des jupons en pilou imprégnés de son odeur.
Dominique la imagina envuelta en prendas informes, como camisolas, pantalones o refajos de algodón, impregnados de su olor.
Sous la porte cochère, dans l’ombre de la voûte, la concierge, en camisole blanche, surveillait le départ. Elle larmoya : – « Monsieur Antoine ! »
La portera, en camisola blanca, vigilaba su salida en el portal. Lloriqueó. —¡Señorito Antoine!
Une délicieuse petite camisole de soie couleur caramel. Des slips léopard avec soutien-gorge assorti.
Una deliciosa camisola de seda color caramelo, bragas estampadas con manchas de leopardo y sostenes a juego.
Cette fille, qui portait une camisole blanche, et sur la tête un bonnet de nuit, laissait échapper de temps en temps des sanglots mêlés à des plaintes involontaires;
Aquella joven, que llevaba una camisola blanca, y en la cabeza un gorro de noche, dejaba escapar de cuando en cuando sollozos mezclados de quejas involuntarias;
Vous avez repoussé mes attentions, et maintenant, si vous voulez goûter à ce mets – elle souleva sa camisole et ne portait rien en dessous –, il faudra dire s’il te plaît. Et insister.
Usted ha rechazado mis atenciones, y ahora, si quiere probar este manjar —se levantó la camisola y no llevaba nada—, tendrá que pedirlo por favor. Y con insistencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test