Traduction de "cadeau-le" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mais nous n’avons pas de cadeaux à vous offrir.
Pero no tenemos nada que regalarle.
– Mais je ne vous fais pas de cadeau.
—Es que yo no voy a regalarle nada.
Pourquoi en ferait-il cadeau ?
¿Por qué iba a regalarlos sin más?
Je serais heureux d’en faire cadeau.
Estoy dispuesto a regalarlo.
— En lui faisant cadeau des clones ?
–¿Y regalarle los clones?
Était-ce vraiment un cadeau, comme il le prétendait ?
¿Sería para regalarla, como había dicho?
Je devais lui faire cadeau de ma propre bourse.
Tenía que regalarle mi bolsa.
Je lui ferais cadeau de ma flûte. 
Yo incluso podría regalarle mi flauta.
Il avait décidé de lui offrir un cadeau – un symbole de son amour.
Decidió regalarle algo, un símbolo de su amor.
Il aurait voulu lui payer quelque chose, lui faire un cadeau.
Él siempre deseaba invitarla a algo, regalarle algo.
— Je n’ai même pas de cadeau pour toi. — De cadeau ?
—Y no tengo ningún regalo para ti. —¿Un regalo?
Un cadeau dans un cadeau.
Un regalo dentro de un regalo.
« C’est pour un cadeau… — Un cadeau de mariage ?
—Es para un regalo… —¿Un regalo de boda?
— Prends, princesse, c’est pour toi. Un cadeau. — Un cadeau ?
– Toma, princesa, para ti. Un regalo. – ¿Un regalo?
— Cadeau d’adieu ? — Cadeau de mariage.
—¿Regalo de despedida? —Regalo de boda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test