Traduction de "cabri" à espagnol
Exemples de traduction
Nous bondissions comme des cabris, toute la journée, de découverte en découverte.
Saltábamos como cabras, durante todo el día, de descubrimiento en descubrimiento.
Les troupeaux de moutons et de cabris qu’ils avaient apportés d’Istanbul attendaient d’être abattus.
Los rebaños de ovejas y cabras que habían llevado consigo desde Estambul aguardaban para ser sacrificados.
Nous avons foncé jusqu’au quai en pétaradant et en semant l’épouvante parmi les poulets et les cabris.
Partimos rugiendo a toda la velocidad que podía desarrollar el cacharro, asustando a los pollos y dejando atrás sin demasiada dificultad a las cabras pequeñas.
Dix minutes plus tôt, il aurait été incapable d’aller jusqu’aux lavabos sans s’écrouler, et subitement il était agile comme un cabri.
Diez minutos antes habría sido incapaz de ir al lavabo sin desplomarse, pero de repente era ágil como una cabra.
Elle traversa la route et se précipita vers l’échelle qu’elle grimpa avec l’agilité d’un cabri approchant les cent kilos.
Cruzó la calle a toda velocidad y subió por la escalerilla como una cabra montesa de noventa y cinco kilos.
Parfois, quand je vois un troupeau de chèvres, je les examine une par une, au cas où je reconnaîtrais mon cabri parmi elles.
A veces, cuando veo un rebaño de cabras, las examino con cuidado por si reconozco entre ellas a aquel choto.
Ils semblaient faire confiance à l’obscurité et se déplaçaient sur les marches de pierre luisantes avec l’agilité de deux cabris.
La oscuridad no parecía restarles confianza, y subían y bajaban por los peldaños de piedra refulgentes con tanta seguridad como las cabras.
Le son des sifflets cesse alors et l’on entend les soufflements plaintifs des bêtes, chevaux, mules, chèvres ou cabris.
El sonido de los pitos cesa entonces y se oyen los bufidos dolientes de las reses, los caballos, las mulas, las cabras o los chivos.
C’est le nourrisson de Ravissante, un cabri géant, gris, tondu, le flanc rond tout à la fois : « Soudar » et « Boubik »{29}.
Es la cría de Primor, una cabra-gigante, esquilada, gris azulón, de costados prominentes, es un señor y a la vez es Bubik.
En dépit de ses monstrueuses babouches, il bondissait comme un cabri, sautillait comme un lapin et agitait sa hache avec l’adresse d’un boucher.
Pese a sus monstruosas alpargatas saltaba como una cabra, se retorcía como un conejo y manejaba el hacha de torcido mango con la habilidad de un carnicero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test