Traduction de "c'est-à-existe" à espagnol
Exemples de traduction
Elle n’existe pas en vrai.
Ni siquiera está ahí.
La connexion existe.
Ahí tenéis una conexión.
— Elle existe vraiment ?
—¿Está ahí arriba de verdad?
— Nous saurons au moins qu’il existe.
—Sabremos que está ahí.
— Oui, le risque existe.
– Sí, el riesgo está ahí.
Elles doivent exister.
Seguro que están ahí.
Elle a toujours existé.
Siempre ha estado ahí.
Ça existe, d’accord, mais ce n’est pas fatal.
Está ahí, pero no es eventual.
N’auraient jamais existé.
Nunca habrían estado allí.
Ils n’ont jamais existé ;
Por empezar, nunca habían estado allí;
— Elle n’existe plus.
—Ya no está allí —dije—.
Tout ça, ça existe pas.
Todo eso no está allí.
et ce fut comme s’il avait toujours existé.
era como si siempre hubiera estado allí.
On aurait dit qu'il n'avait jamais existé.
Era como si nunca hubiera estado allí.
Et c’était un trou qui avait toujours existé.
Y era un agujero que siempre había estado allí.
Les analogistes ont toujours existé.
Los analogistas siempre han estado allí.
Ou même qu’ils admettraient que l’endroit existe. »
O incluso admitir que es allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test