Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
L’industrie des croisières est en plein boum, elle fait des milliards de chiffre d’affaires.
La industria de los cruceros está en auge, es un negocio de miles de millones.
D’abord, un bruit semblable au boum supersonique d’un millier d’avions à réaction.
La primera: un sonido que Michael no había oído jamás, como el estampido sónico de miles de aviones a reacción.
Elle ouvrit la bouche, quand soudain, des « boums » grondèrent venant de la cité derrière eux.
Abrió la boca y, de repente, unos estampidos estruendosos resonaron en la ciudad, a su espalda.
- Imaginez simplement le boum sonique d'un avion à réaction amplifié des millions de fois.
–Imagine simplemente el estampido sónico de un avión a chorro, amplificado diez millones de veces.
Moiraine sursauta avant même que son tissage produise un « boum » équivalent à celui d’une timbale.
Moraine dio un respingo aun antes de que el tejido que estaba haciendo produjera un estampido semejante al toque de un timbal.
Il entendit un faible boum quelque part au-dessus du désert, l’onde de choc des vitesses mach, et cela le ravit, l’émut.
Oyó un leve estampido procedente de algún lugar del desierto, la onda de choque de las velocidades superiores al sonido, y su sonido le fascinó, le conmovió.
Non, elle commença par basculer contre lui, renversée par la force du bruit, un boum plat et retentissant, et puis elle lui attrapa le bras, le manqua, et le réempoigna.
No, primero se desplomó sobre él, impulsada por la fuerza del ruido, un estampido brutal y quebrado, y fue luego cuando intentó cogerle el brazo, pero falló y volvió a intentarlo.
Le sol tremblait sous ses pas, et il sentait le grondement du sol au creux de son ventre. Les boum assourdis étaient espacés de quelques secondes, interrompus parfois par un craquement plus aigu.
La ligera vibración del suelo se transmitía a sus estómagos. Cada pocos segundos se escuchaba un estampido sordo, o un crujido seco.
En effet, nous n’avions fait que quelques pas quand le boum !bien connu se fit entendre, affaibli par le brouillard, et il roula pesamment le long des bas côtés de la rivière, comme s’il eût poursuivi et atteint les fugitifs.
En efecto: no habíamos dado muchos pasos, cuando un estampido llegó hasta nuestros oídos, aunque algo apagado por la niebla, retumbando a lo largo de las tierras bajas inmediatas al río, como si persiguiera y amenazara a los fugitivos.
Boum, chante son cœur. Prends ça. Et ça.
Boom, retumba el corazón. Toma esto. Y esto.
Un « boum » sonore résonna à travers le Bloc tandis que les quatre portes se refermaient pour la nuit.
Un estruendo retumbó en el Claro cuando las cuatro puertas se cerraron herméticamente por la noche.
Nouveau plongeon du trombone, suivi d'un tapotement sur la caisse claire et d'un grand boum des timbales.
De nuevo el trombón deslizante, seguido de un golpeteo en el tambor pequeño y un retumbo en el timbal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test