Traduction de "bisaïeul" à espagnol
Exemples de traduction
ils en héritent par leur bisaïeul. — Vous en êtes sûre ?…
los heredarían por su bisabuelo. —¿Estáis segura?
J’ai voulu plaisanter sur la poésie du bisaïeul
Quise bromear con la poesía del bisabuelo:
Charles était le petit-fils de sa tante, sa mère était la nièce de son père et son bisaïeul était l’oncle de sa bisaïeule: les Habsbourg préféraient l’entre-soi.
Carlos era nieto de su tía, su madre era sobrina de su padre y su bisabuelo era tío de su bisabuela: los Habsburgo eran de quedarse en casa.
– Aux sépultures de mon bisaïeul maternel et de mon grand-père paternel.
—De los panteones de mi bisabuelo materno y mi abuelo paterno.
Mon bisaïeul courtisait les belles, oh oui, il était sentimental et folâtre.
Mi bisabuelo cortejaba a las mujeres, oh, sí, era sentimental y caprichoso.
Le mari surgit armé, seulement mon bisaïeul tira avant qu’il n’ait eu le temps de… »
El marido apareció armado, pero mi bisabuelo tiró antes que él…
Elle entre dans son bureau, envoie un baiser à la photo de son bisaïeul : merci.
Entra al escritorio, le tira un besito a la foto de su bisabuelo: gracias.
Mais plus que n'importe quel ancêtre, le bisaïeul, William Hawthorne, dominait cette famille.
Pero el bisabuelo William Hawthorne era el antepasado que, más que ningún otro, dominaba a esta familia.
Ma théorie est que mon bisaïeul les a fait déplacer dans une cabine ou une coursive voisine.
Mi teoría es que el bisabuelo las hizo mudar a una suite o corredor contiguo.
Ce sont tous des ennemis. » Il suffisait d’un bisaïeul né au Japon pour entrer dans la catégorie vipère.
Todos son enemigos». Bastaba tener un bisabuelo nacido en Japón para entrar en la categoría de víbora.
Le bisaïeul de son mari était originaire de Livourne.
El tatarabuelo de su esposo había venido de Leghom.
Ta propre famille n’est pas d’une noblesse si ancienne, j’ai entendu dire que tes ancêtres vendaient des fagots dans les rues du temps de mon bisaïeul, et j’ai entendu dire aussi qu’ils trichaient sur le poids.
Tu propia familia no es tan noble, que digamos. Me he enterado de que vendían leña en la calle, en la época de mi tatarabuelo, y sé, además, que daban de menos en el peso.
Après son mariage avec Mrs Pullmann (personne n’a jamais appelé la dame – puisse-t-elle reposer en paix – Mrs Shemets), il s’intéressa à la victoire du bisaïeul de son épouse sur Simonof.
Después de casarse con la señora Pullman (nadie llamaba a la mujer, que en paz descanse, señora Shemets), Shemets se empezó a interesar por la victoria de su tatarabuelo sobre Simonof.
Qu’aura-t-il ressenti quand on lui a montré cette photo, sur laquelle il a peut-être reconnu un trait de son propre visage ou de celui d’un de ses fils, quand il sera entré pour la première fois dans le sinistre vestibule de la maison et aura monté l’escalier étroit et raide que sa bisaïeule ou trisaïeule avait tant de fois monté à tâtons, avec de plus en plus de difficulté, cette femme inconnue et lointaine sans qui il ne serait pas aujourd’hui au monde.
Qué habrá sentido cuando le enseñaran esa foto, en la que tal vez reconoce un rasgo de su cara o de la de alguno de sus hijos, cuando entrara por primera vez en el vestíbulo siniestro de la casa de vecinos y subiera por los peldaños angostos y empinados por los que tantas veces subiría a tientas, y cada vez con más dificultad, su bisabuela o tatarabuela, esa mujer desconocida y remota sin la cual él no estaría ahora en el mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test