Traduction de "benedicite" à espagnol
Exemples de traduction
Philip réclama le silence pour dire le Benedicite ;
Philip pidió silencio y bendijo la mesa.
Milly dit le bénédicité et se signa, tandis que son père attendait respectueusement, tête penchée, qu’elle eût terminé.
Milly bendijo la mesa y se hizo la señal de la cruz, mientras él permaneció sentado, respetuoso, con la cabeza baja, hasta que ella hubo terminado.
– J’ai déjà découvert beaucoup de choses aujourd’hui, dit-il, depuis que votre petit Erwin a récité son bénédicité devant mes mixed pickles et sa petite soupe.
—Hoy he vivido grandes experiencias —dijo él—, empezando por el momento en que su pequeño Erwin bendijo la mesa sobre mis mixed pickles y su papilla.
Mme Evans dit le bénédicité et j’eus l’occasion de partager le plus plaisant repas (sans sel, ni asticots, ni jurons) depuis ce dîner de départ en compagnie du consul Bax et des Partridge à la maison Beaumont.
La señora Evans bendijo la mesa y pude disfrutar de la mejor comida (no arruinada por el exceso de sal, por los gusanos ni las blasfemias) desde mi cena de despedida con el cónsul Bax y los Partridge en el Beaumont.
Enfin, les plats furent mis sur la table, et l’on dit le Benedicite, suivi d’un moment de silence général, lorsque mistress Cratchit, promenant lentement son regard le long du couteau à découper, se prépara à le plonger dans les flancs de la bête ;
Por fin se trajeron las fuentes y se bendijo la mesa. Luego siguió una pausa en la que no se les oía ni respirar, mientras la señora Cratchit, mirando lentamente a lo largo del trinchante, se preparaba para hincarlo en la pechuga;
Puis il les congédia, après leur avoir donné un penny d’argent à chacun, et ils se retirèrent tristement. Il dit alors le bénédicité. Le repas commença par un brouet de chapon – un bouillon gras avec des épices surnageant à la surface.
–Esos buenos hombres ayunan y hacen penitencia por nosotros -explicó a Leofric con tono despreocupado. Tras entregar a cada monje una moneda de plata, agitó la mano para indicar que podían retirarse y estos se marcharon alicaídos. A continuación, bendijo la mesa. La comida comenzó con un caldo de capón y especias.
Cette nouvelle victoire, remportée par son argumentation, chatouilla si vivement Kit, qu’il tomba en arrière sur son siège dans un véritable état de fou rire, montrant l’enfant et se tenant les côtes tout en se balançant sur sa chaise. Après deux ou trois autres accès d’hilarité, il s’essuya les yeux et dit le bénédicité. Leur modeste souper fut un repas bien joyeux.
Esté nuevo respaldo a su argumentación cosquilleó tanto a Kit que se cayó de la silla de puro agotamiento, señalando al bebé con una mano y conteniéndose la barriga con la otra hasta que logró sentarse de nuevo. Después de recuperarse de los ataques de risa dos o tres veces, volvió a sufrirlos otras tantas; finalmente, se secó los ojos, bendijo la mesa y todos disfrutaron de una cena frugal, pero muy alegre.
mais dans la circonstance, ce gentleman, aussi partial que poli à mon égard, se contenta de hocher la tête et dépêcha civilement un domestique à la cuisine, tandis que je déployais ma serviette en disant mon Benedicite mental. Le susdit domestique m’apporta donc de la purée de carotte (c’était un jour maigre), et, avant de renvoyer la morue qui composait le second service, M. Pelet eut soin de m’en réserver un morceau.
Lo cierto es que aquel cortés pero parcial caballero se limitó a menear la cabeza y, cuando ocupé mi lugar, desenrollé mi servilleta y bendije la mesa mentalmente según mis modos de hereje, tuvo la amabilidad de enviar a una criada a la cocina para que me trajera un plato de purée aux carottes[45] (pues era día de vigilia), y antes de mandar que retiraran el segundo plato, me reservó una porción del pescado seco en que consistía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test