Traduction de "babiole" à espagnol
Babiole
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ou as-tu acheté ces babioles pour en faire cadeau à une de tes maîtresses ? — Des babioles !
¿O has comprado todas esas chucherías para alguna de tus damas? —¡Chucherías!
— Oh ! juste une jolie babiole pour te faire plaisir. Une très, très jolie babiole.
—Oh, una bonita chuchería para complacerte. Una chuchería muy, pero que muy bonita.
Une petite babiole en souvenir.
Una chuchería, como recuerdo de un amigo.
Une petite babiole, hein ?
Conque una chuchería, ¿eh?
— Une babiole de magicien, j’imagine.
—La chuchería de un mago, supongo.
Elle garderait cette babiole en souvenir.
Conservaría aquella chuchería como recuerdo.
— Ce ne sont que des babioles, seigneur Kaidu.
- Sólo unas chucherías, señor Kaidu.
Sans doute pour acheter une babiole à Mariette ?
—¿Sin duda para comprar una chuchería a Mariette?
— Une babiole en or ! la railla la sœur.
—¡Una chuchería de oro! —se burló su hermana.
Ce sont de jolies babioles.
Son juguetes bonitos.
Ce n’était pas une jolie babiole, bien plutôt une arme redoutable.
Eso no era un bonito juguete, sino una verdadera hoja para matar.
Quant à elles, elles s’achètent de petits foulards, des babioles, des porte-clefs, tout ce qui tient dans les kiosques et dans leurs sacs.
Ellas se compran pañuelitos, pequeños juguetes, llaveros, todo lo que cabe en los quioscos y los bolsos.
La démarche et la taille de Liss égalaient presque celles des frères dy Gura, étalage de jeunesse et de santé à faire passer la soie et les joyaux pour des babioles clinquantes.
El paso y la altura de Liss casi se equiparaban a los de los hermanos de Gura, una exhibición de juventud y fuerza que hacía que las sedas y joyas parecieran juguetes superfluos.
Ceux qui vous accompagnent doivent se contenter des babioles et des jouets que vous rejetez, tandis que vous conservez ce que vous percevez comme le plus précieux et le gardez pour vous-même. » Le regard de la créature se planta un instant dans les yeux exorbités de Gankis. « Par ses estimations, vous êtes à la fois trompé et appauvri. »
Quienes te siguen deben conformarse con las migajas y los juguetes que desechas, mientras tú te quedas con lo que te parece más valioso. —Los ojos de la criatura se trabaron momentáneamente con la atónita mirada de Gankis—.
Quand il eut épuisé son stock de miroirs, il fit encore quelques babioles, des petits jouets que Madame Nochère venait le supplier de fabriquer pour tel ou tel de ses innombrables petits-neveux ou pour un des enfants de l’immeuble ou du quartier qui venait d’attraper la coqueluche, la rougeole ou les oreillons.
Cuando se le acabaron las reservas de espejos, todavía hizo alguna cosilla, algún juguete que la señora Nochère iba a suplicarle que hiciera para uno u otro de sus innumerables sobrinitos o para algún niño de la casa o del barrio que acababa de coger la tosferina, el sarampión o las paperas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test