Traduction de "automobiliste" à espagnol
Exemples de traduction
Et les automobilistes, pareil !
Y también los automovilistas. ¡Sí!
— Des automobilistes étaient-ils à proximité ?
—¿Había automovilistas en las proximidades?
C’était ça, ses paroles : des automobilistes.
Esa fue la palabra que empleó: automovilistas.
Il est l’ange tutélaire des automobilistes.
Es el ángel de la guarda de los automovilistas.
Mais pourquoi tous ces automobilistes la regardaient-ils ainsi ?
Pero por qué la miraban todos esos automovilistas?
un automobiliste fulminait contre les éboueurs.
un automovilista maldecía a los basureros.
L’automobiliste dit : « Ça ne fait rien.
El automovilista dijo: —Está bien.
— Quarante-cinq millions d’automobilistes !
—¡Cuarenta y cinco millones de automovilistas!
Un automobiliste a klaxonné derrière moi.
Un automovilista tocó la bocina detrás de mí.
— C’était un autre automobiliste ?
– ¿Era otro conductor? – Creo que era un peatón.
À quoi pensait-il, cet automobiliste ?
¿En qué pensaba ese conductor?
Les automobilistes se tassaient sur leurs sièges.
Los conductores se encorvaron dentro de sus vehículos.
Les automobilistes klaxonnent en passant.
Los conductores que pasan tocan la bocina.
demanda l’automobiliste pour lancer la conversation.
—preguntó el conductor cuando estaban hablando.
Nous… tu ne sais pas s’ils ont retrouvé l’automobiliste.
No sabemos… No sabes si encontraron al conductor.
La plupart des automobilistes ne lui réclamaient même pas l’histoire.
La mayoría de conductores no exigían la historia;
La plupart des automobilistes ne lui prêtèrent pas attention.
La mayoría de los conductores no le hicieron caso.
Tous les automobilistes ne lui voulaient pas forcément du bien.
No todos los conductores deseaban lo mejor para ella.
Les sans-abri posent un problème particulier aux automobilistes.
Esas gentes sin hogar son un problema para los conductores.
« A la naissance les enfants de l'homme, quelle que soit leur hérédité, sont aussi égaux que des automobiles Ford[115]. » En partant de cette erreur manifeste, le béhavioriste propose de diriger la « Ford humaine » de la façon dont un automobiliste conduit sa voiture.
«Al nacer los niños, cualquiera que sea su herencia, son tan iguales como los automóviles Ford»[101]. Partiendo de esta evidente falsedad, el conductista se propone manejar el «Ford humano» de la manera que el chófer conduce su auto.
Un enfant traversa la route en courant, l’auto fit une embardée pour l’éviter, un poussin piailla et une poignée de plumes grises se mêlèrent à la neige, une vieille femme sortit en courant de la chaumière et cria après les automobilistes.
Un chiquillo atravesó corriendo la carretera, el chófer dio un brusco golpe de volante para evitar el atropello, graznó un pollastre, un puñado de plumas grises se posaron encima de la nieve, y una mujer vieja salió corriendo de una casucha vociferando algo a su intención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test