Traduction de "augustinien" à espagnol
Exemples de traduction
Par conséquent, le vicaire de Votre Majesté est enclin à considérer ces croix avec un scepticisme augustinien.
Así es que el vicario de Vuestra Majestad se ha visto inclinado a considerar esas cruces con escepticismo agustino.
L’idéologie des Serviteurs de la Colère n’était pas sans rapport avec le point de vue augustinien sur les femmes.
La ideología de los Siervos de la Ira tenía que ver con el punto de vista de San Agustín sobre las mujeres;
Il écrivait alors une dissertation obligatoire sur le concept augustinien de la nature et de l’origine du mal.
Estaba escribiendo un ensayo sobre el concepto de san Agustín sobre la naturaleza y origen del mal.
La plus proche est le vieux monastère augustinien de Grymes Hill, à Staten Island.
La más cercana está en el viejo Monasterio Agustino de Grymes Hill, en Staten Island.
La cathédrale des Doms, l’église des Frères Mineurs, celle des Frères Prêcheurs et des Augustiniens, avaient été agrandies et rénovées.
La catedral de Doms, la iglesia de los Hermanos Menores, la de los Frailes Predicadores y la de los Agustinos habían sido agrandadas y renovadas.
J’ai trouvé une sorte de réponse à cette dernière interrogation au monastère augustinien de Roncevaux, qui offre l’hospitalité aux pèlerins depuis le Moyen Âge.
La respuesta a esta última pregunta la recibí, hasta cierto punto, en la abadía agustina de Roncesvalles, que ha ofrecido hospitalidad a los peregrinos desde la Edad Media.
Au milieu des ruines calcinées du monastère augustinien, dans l’ombre de l’église noircie où tant de catholiques avaient péri, un garçon se tenait, silencieux.
En las ruinas calcinadas del monasterio agustino, un chico guardaba silencio entre las sombras de la iglesia ennegrecida por las llamas que habían acabado con las vidas de tantos católicos.
Il fut certes un élève médiocre qui vagua sans éclat d’un réputé pensionnat religieux à l’autre, avant d’échouer à l’université centrale de Madrid et, finalement, au collège royal d’études supérieures de Maria Cristina à l’Escorial, régenté par les augustiniens, où il obtint en 1916 sa licence de droit.
Es verdad que fue un estudiante mediocre, que vagó con más pena que gloria por diversos internados religiosos de alcurnia hasta recalar en la Universidad Central de Madrid y por fin en el Real Colegio de Estudios Superiores de María Cristina en El Escorial, regentado por agustinos, donde en 1916 se licenció en derecho.
Les précédents sont augustinien et thomiste.
Los precedentes son agustinianos y tomistas.
Insomma, Barthes, il était augustinien, pas kabbaliste.
Insomma, Barthes era agustiniano, no cabalista.
Rome est perçue comme la fusion augustinienne de la Cité de l’Homme et la Cité de Dieu.
Ve Roma como la fusión agustiniana de la Ciudad del Hombre y la Ciudad de Dios.
Et c’est pour cette raison que, après lui avoir annoncé son intention d’épouser le plus jeune des frères Avendaño, elle fut soumise à une intense préparation morale et théologique, essentiellement fondée sur l’étude des traités augustiniens les plus spécialement consacrés aux questions du mariage chrétien : De bono conjugali et De conjugiis adulterinis.
Por eso, cuando ella le anunció su boda con el más joven de los hermanos Avendaño, se vio sometida a una intensa preparación moral y teológica, fundada esencialmente en el estudio de los tratados agustinianos más directamente referidos a las cuestiones del matrimonio cristiano: De bono conjugali y De conjugiis adulterinis.
Ensuite, après avoir convaincu Mercedes qu’il fallait prendre la chose au sérieux, José María argumenta en se basant sur la quaestio particularis de la première section du traité augustinien De bono conjugali, avec une telle force de conviction qu’il finit par obtenir de sa jeune promise des faveurs qui, sans jamais faire courir le moindre danger à sa virginité, portaient en revanche dangereusement atteinte à son honnêteté et à sa naïveté.
Después, y una vez convencida Mercedes de que había que tomárselo en serio, José María argumentó en base a la quaestio particularis de la primera sección del tratado agustiniano De bono conjugali, con tal poder de convicción que obtuvo de su joven prometida favores que, sin poner jamás en peligro su virginidad, sí menoscababan peligrosamente su honestidad y candidez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test