Traduction de "aspergeant" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sur le seuil de la porte, l’esprit sourit et s’arrêta pour bénir, en l’aspergeant de sa torche, la demeure de Bob Cratchit.
En el umbral, el espíritu sonrió y se detuvo para bendecir el hogar de Bob Cratchit con las aspersiones de su antorcha.
Au cours d’un long intervalle, les moines firent le tour de l’église en aspergeant les murs d’eau bénite.
Hubo un largo intervalo durante el cual los monjes salieron al exterior y dieron vuelta a la iglesia lanzando a sus muros aspersiones de agua bendita.
La nièce, un peu éloignée dans un des tréfonds livresques de la pièce, continuait avec son goupillon, aspergeant et murmurant des sorts contre les mauvais esprits de l’abécédaire.
La sobrina, un poco alejada en otros entresijos librescos del aposento, seguía con su hisopo haciendo aspersiones y musitando conjuros contra los malos espíritus del abecedario.
L’outil était couvert de ce fluide rouge qui continuait de jaillir, aspergeant le Mobile.
La herramienta cortante estaba saturada de fluido rojo, que además había rociado la piel del motil.
Les avancées généreuses de son corps ruissellent sur les cuisses de Webb ; sur les carreaux de son pantalon de golf, aspergeant de gouttes sombres leur vert citron.
Las gruesas salpicaduras del cuerpo de Cindy gotean sobre las rodillas de él, sobre los cuadros de sus pantalones de golf, perlando de manchas oscuras su color verde lima.
La rivière n’était plus que sabots aspergeant de l’eau et métal faisant gicler le sang. Gorst la traversa à coups d’épée, les dents serrées dans un sourire figé.
El río se convirtió en un amasijo de cascos que pisaban con fuerza y salpicaduras de agua, de metal y sangre que salía a borbotones, por el que Gorst se abrió paso a espadazos, mientras apretaba los dientes con fuerza y esbozaba una gélida sonrisa.
Le soir tombait et malgré l’obscurité, il ne voyait que trop bien le sang aspergeant le pare-brise et la tête de l’homme posée sur le tableau de bord – la « deuxième collision », comme on disait, c’est-à-dire le choc se produisant à l’intérieur du véhicule accidenté lui-même.
A pesar de la escasa luz de las primeras horas de la noche, pudo ver con demasiada claridad las salpicaduras de sangre por todo el parabrisas y la cabeza del hombre sobre el salpicadero. Estaba separada del cuerpo y horriblemente aplastada por el impacto, la «segunda colisión», la llamaban, y era la colisión del pasajero en el interior del propio vehículo siniestrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test