Traduction de "armements" à espagnol
Exemples de traduction
Le ravitaillement en armes !
¡Provisión de armamentos!
— Quel type d’armement ?
—¿Con qué clase de armamento?
- Il te reste des armes ?
—¿Te queda algo de armamento?
Venez-en à leur armement.
Pasemos al armamento.
— Je crois qu’il est dans l’armement.
–Tengo entendido que de armamento.
Qu'est-ce que nous avons comme armement?
¿Con qué armamento contamos?
L’armement est insuffisant ;
El armamento es insuficiente;
— On aura des armes.
—Pronto recibiremos armamento.
Des armes très spéciales.
De un armamento muy particular.
Plus que le commerce des armes.
Más que la fabricación de armamento.
 Où sont les armes ? – Quelles armes ?
—¿Dónde están las armas? —¿Qué armas?
Aux armes ! Cavaliers, aux armes !
¡A las armas, caballeros, a las armas!
Je livrais des armes. – Des armes ?
Fui a venderles armas. —¿Armas?
Des armes !… Nous voulons des armes !
¡Armas!… ¡Necesitamos armas!
— Et les armes à bord de votre bateau ? — Des armes ? Quelles armes ?
–¿Cómo explicas las armas del yate? –¿Armas…? ¿Dice armas…?
– J’ai besoin d’armes. – Quelles armes?
—Necesito armas. —¿Qué clase de armas?
L’arme de dissuasion.
La fuerza disuasoria.
Il était dans l’armée de l’air.
Estaba en las fuerzas aéreas.
Pour les forces armées ?
¿Para sus fuerzas armadas?
— Nous sommes l’arme la plus scientifique.
—Somos la más científica de las fuerzas.
« Tu es engagé dans quelle arme ? » s’enquit-il.
—¿En qué fuerzas te has alistado?
J’ai servi dans l’armée.
Serví en las fuerzas armadas.
Ses frères étaient dans l’armée.
Sus hermanos servían en las fuerzas armadas.
Il s’attellera avec constance à ce que les forces armées de Franco deviennent les forces armées de l’Espagne.
Trabajará con ahínco para que las fuerzas armadas de Franco se conviertan en las fuerzas armadas de España.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test